Конкурсы для педагогов и детей

Речевое поведение учителя

Статья «Речевое поведение учителя на уроках татарского языка»
Автор: Абдрахимова Рушания Шакирзяновна, учитель татарского языка и литературы МБОУ СОШ№3, г. Бугульма
Описание материала: Данная статья полезна для учителей татарского языка, обучающих русскоязычных детей. В статье приведены типичные ошибки, которые допускают учителя татарского языка. Предлагаемый материал поможет педагогам грамотно, с точки зрения речевого этикета, построить свой урок.
Большое значение в работе учителя татарского языка играет его речевое поведение. Речь учителя выполняет важную функцию в учебно-воспитательном процессе, и к ней предъявляются определенные требования. Для учителя татарского языка, работающего в русских группах, важно не только хорошо владеть методикой преподавания татарского языка, знать татарский язык, для него важно еще и хорошо владеть русским языком.
Какую же роль играет русский язык, родной язык учащихся, в профессиональной подготовке учителя татарского языка для русскоязычной школы?
Знание грамматики русского языка необходимо учителю для реализации в работе принципа учета родного языка учащихся. Использование типологического описания русского и татарского языков - эффективный приём при обучении и татарскому произношению, и татарской грамматике. Кроме того, на начальном этапе обучения учителю татарского языка приходится использовать русский язык и с целью установления контакта с учениками: в этом случае русский язык выполняет важную коммуникативную функцию.
Таким образом, к устной речи учителя татарского языка предъявляются достаточно высокие требования.
Устная речь учителя должна обладать определёнными свойствами: темпом, громкостью, интонационной окрашенностью, тембром.
Темп речи может быть быстрый, медленный, нормальный. На начальном этапе обучения татарскому языку темп речи на татарском языке должен быть от замедленного до нормального. Темп речи учителя на русском языке должен быть нормальным.
Тембр речи -это окраска голоса, которая может быть приятной и неприятной. Хорошее, доброжелательное настроение учителя поможет сделать ему свой голос приятным и располагающим к изучения татарского языка.
С точки зрения громкости, устная речь учителя может быть громкой, нормальной и тихой. При обучении второму языку важно, чтобы учащиеся ясно слышали речь преподавателя, поэтому говорить на татарском языке учитель должен чуть громче и яснее, чем на родном языке учащихся- русском языке.
Тон речи может быть спокойным, взволнованным равнодушным, заинтересованным, убедительным, неуверенным. Учитель татарского языка должен избегать монотонности и в зависимости от учебной ситуации менять тональность своей речи.
Особенно важным свойством устной речи учителя татарского языка является дикция,то есть отчётливость произношения. С помощью специальных упражнений и занятий с логопедом учитель может исправить недостатки своей дикции.
В зависимости от конкретных учебных ситуаций учитель должен умело изменять темп, громкость, тембр своей речи на татарском и русском языках. Свободное владение устной речью на русском языке также, как и знание русской грамматики, снимает трудности в коммуникативной деятельности учителя, поможет создать в классе атмосферу речевого общения, а главное, укрепит авторитет учителя.
Помимо указанных свойств, устная речь учителя должна обладать еще такими качествами, как правильность и чистота, точность и уместность. Эти качества речи должны быть присущи не только татарской речи учителя, но и его русской речи.
Правильность речи – это соответствие речи литературным нормам. Среди отступлений от норм русского литературного языка у учителя татарского языка могут быть нарушения, связанные с интерференцией, то есть влиянием татарского языка на его русскую речь. Учитель татарского языка может допустить акцент в своей русской речи при произношении слов со звуками [ч’] [ц’], а также с группами согласных СТК, СТР, ЛНЦ.
В татарском языке звук [ч] – шипящий, но является простым согласным и произносится без элемента «т» в начале, что является обязательным для русского [ч’]. Например: чыршы, чистарта, чай, честно, чистить, чек.
Звук [ц],не свойственен фонетической системе тюркских языков и в татарском язык встречается только в словах, заимствованных из русского языка. Характерной для носителя татарского языка ошибкой является замена звука [ц], переднеязычным щелевым [с].
В речевых действиях учителя татарского языка звук [ц] может встречаться при произнесении следующих фраз : «Целый урок будем читать!», «Цель урока…» и других.
Сочетание согласных СТК, ЗДК не свойственны тюркским языкам, поэтому при произношении носитель татарского языка вставляет гласные: «ыстол», «Петыр», «ыстарик».
Учитель татарского языка должен хорошо владеть лексикой и фразеологией русского языка, чтобы обеспечить адекватный перевод с татарского на русский и с русского на татарский, а также не допускать ошибок в речи. Так, например, учитель произносит фразу «Подберите надпись к данному рисунку», «Я зачитаю слова, «Записывайте вместе с доской» (вместо «Я пишу на доске, а вы в тетрадях»).
К грамматическим ошибкам в фразах, произносимых учителем татарского языка на русском языке, относятся ошибки, связанные с употреблением глагольных форм и построением предложений. Например, учитель говорит: № ( вместо Задайте) или «Отвечайте на вопросы ( вместо «Ответьте на вопросы»).
Одним словом, особым предметом внимания и профессиональной подготовки учителя является его собственная речь как на татарском, так и на русском языке. Учителю необходимо работать над такими качествами речи как тембр, темп, дикция, чистота и правильность речи.
На уроках татарского языка в русскоязычном классе учитель должен стремиться к использованию только татарского языка, а при пользовании русским языком соблюдать его орфоэпические нормы.

Рекомендуем посмотреть:

Классификация нетрадиционных уроков Самоанализ учителя музыки Как преодолеть застенчивость у детей дошкольного возраста Статья-размышление учителя русского языка и литературы

Похожие статьи:

Конспект урока для 7 класса. Универсиада- ты мир!

Конспект урока для 6 класса. Казань-столица Республики Татарстан

Опубликовано: 963 дня назад (22 апреля 2014)
Просмотров: 2121
+2
Голосов: 2
Али Алиевич # 22 апреля 2014 в 22:25 +2
Билингвизм или двуязычие- явление очень непростое, но крайне интересное и полезное, в том числе и для детей. Поскольку опыт языкового общения у двуязычного ребенка намного шире, он больше интересуется этимологией слов. Он рано начинает осознавать, что одно и то же понятие можно выразить по-разному на разных языках. А в работе по привитию любви к конкретному языку, думаю, огромное значение имеет профессиональные качества самого педагога.