Классный час «Этикет в разных странах», 3 – 4 класс

Разработка классного часа по этикету для младших школьников

Ситуативный игровой практикум для младших классов «В чужой монастырь со своим уставом не ходят»

Цели и задачи классного часа:

• знакомство младших школьников с некоторыми нормами этикета разных стран и народностей;

• мотивация ребят на соблюдение этикета в обществе.

Описание классного часа

Этические ситуации и задачи по их разрешению

Учитель: Добрый день, ребята! Скажите, чтобы вы стали делать в первую очередь, если бы вас неожиданно пригласили в гости в другую страну? Билеты уже приобретены и через два дня вылет, ваши действия? (Рассуждения учеников.)

Вы многое перечислили правильно, но вот забыли о том, как вы будете себя вести именно в этой стране? Вот об этом мы с вами сегодня и поговорим.

Но вначале прослушайте воспоминания известного писателя И. Эренбурга: «...Житель Вены говорит: "целую руку", не задумываясь над смыслом своих слов, а житель Варшавы, когда его знакомят с дамой, машинально целует ей руку.

Англичанин, возмущенный проделками своего конкурента, пишет ему: "Дорогой сэр, вы мошенник", без "дорогого сэра" он не может начать письмо.

Христиане, входя в церковь, костел или кирху, снимают головные уборы, а еврей, входя в синагогу, покрывает голову. В католических странах женщины не должны входить в храм с непокрытой головой.

В Европе цвет траура черный, в Китае — белый.

Когда китаец видит впервые, как европеец или американец идет под руку с женщиной, порой даже ее целует, это кажется ему чрезвычайно бесстыдным.

В Японии нельзя войти в дом, не сняв обуви. Если к европейцу приходит гость и восхищается картиной на стене, вазой или другой безделушкой, то хозяин доволен. Если европеец начинает восторгаться вещицей в доме китайца, хозяин ему дарит этот предмет — того требует вежливость.

Мать меня учила, что в гостях ничего нельзя оставлять на тарелке. В Китае к чашке сухого риса, которую подают в конце обеда, никто не притрагивается — нужно показать, что ты сыт.

Мир многообразен, и не стоит ломать голову над тем или иным обычаем: если есть чужие монастыри, то, следовательно, есть и чужие уставы».

О чем эти строки, как вы думаете? (Рассуждения ребят.)

Далее учитель зачитывает учащимся задания-размышления:

Задание 1. Знаете ли вы поговорку «В чужой монастырь со своим уставом не ходят»? Именно на ней основано и строится заключение И. Эренбурга. Приведите примеры правил обхождения, которые отличают людей разной культуры. (Рассуждения учеников.)

Задание 2. Не удивляло ли кого-либо иногда ваше собственное поведение? Чем вы отличаетесь от других людей — представителей иной культуры? (Рассуждения учеников.)

Задание 3. Приведите примеры русских пословиц и поговорок, в которых отражаются правила поведения, рекомендуемые детям. Например, «Доброго держись, а от худого удались», «Не дал слово — крепись, а давши слово — держись», «Дракою прав не будешь». А еще? (Ребята приводят примеры известных им пословиц.)

Задание 4. Самое типичное для нашей национальной традиции — это стремление прийти на помощь человеку, если он в этом нуждается. Ф.М. Достоевский называл такое качество русского человека всемирной отзывчивостью, всечеловечностью. Готовность приютить и обогреть, накормить и успокоить, дать добрый совет и защитить — все это является необходимой составной частью неписаного кодекса хорошего тона.

Если вы согласны с высказанными положениями, подтвердите их примерами из жизни, прочитанной литературы, кинофильмов. Если нет, докажите обратное. (Рассуждения учеников.)

Этическая беседа-диалог «Благопристойность»

Учитель: В одной из книг конца XIX в. говорилось, что благопристойность касается всех действий жизни; она требует, чтобы мы были умеренными в наших удовольствиях, осторожными в наших рассуждениях и вечными врагами всего того, что нарушает наш долг.

Главные правила благопристойности:

1. Не принимать вида ни выше, ни ниже своего положения.

2. Оказывать другим внимание и почтение, на которое они имеют право.

3. Не обращаться с веселым видом к лицам, которые, как нам известно, имеют особенные причины быть грустными.

4. Не принимать пренебрежительного и полного гордости вида.

5. Избегать слишком большого числа слов, объяснений, отступлений от предмета; все это неприятно и выводит из терпения слушателей.

6. Говорить просто и никогда не горячиться, начинать говорить не иначе как в свою очередь и стараться не перебивать говорящих.

7. Всегда принимать сторону справедливости и правоты, призывать к ним других с кротостью и снисходительностью, которые не имеют ничего общего с принуждением.

8. Никогда не завладевать самому разговором каждый раз, как является новый предмет разговора.

9. Предоставить высказаться тому, кто говорит и начинать говорить не раньше, как после того, когда собеседник ваш кончит говорить.

10. Избегать по возможности говорить шепотом тому, возле кого сидишь.

11. Говорить мало, но кстати, большой говорун утомляет собеседников, молчаливый человек наводит скуку.

12. Не говорить о себе. Что можем мы сказать о себе благопристойного? Если мы станем говорить о наших добродетелях или талантах, то мы делаемся скучными и смешными.

13. Когда кто-нибудь говорит, не вынимать из кармана письма, не смотреть на часы, не барабанить пальцами, не напевать про себя.

14. Не принимать в разговоре принужденный вид; всегда следует говорить приятным, спокойным и благородным образом.

Эти правила использовались более ста лет назад. Может быть, вы не согласны с некоторыми из них? А что такое благопристойность? (Если ответ ученикам покажется сложным, то учитель сам объясняет значение данного слова.)

Учитель: В любом обществе человек должен придерживаться обычаев и традиций данного народа. Вот что гласили старые русские поговорки и пословицы об обычаях:

• Безобычному человеку с людьми не жить.

• В какой народ попадешь, такую и шапку наденешь.

• В каком народе живешь, такого обычая и держишься.

• В лесу жить — пенькам молиться.

• В Тулу со своим самоваром не ездят.

• В чужой монастырь со своим уставом не ходи.

• Во всяком подворье свое поверье.

• Во всяком посаде в своем наряде.

• Где жить, там и слыть.

• Какова сторона, таков и обычай.

• Недолго той земле стоять, где начнут уставы ломать.

• Старый обычай молодого тверже.

• У каждого времени свои обычаи.

• Что город — то норов, что дом — то обычай.

• У Сидора обычай, а у Карпа свой.

• Обычай — не клетка, скоро не переставишь.

Как вы поняли эти пословицы и поговорки? (Рассуждения учеников.)

Беседа-диалог «Прикосновение к этикету разных стран»

Учитель: Ребята, помните, о чем шла речь в самом начале нашей встречи? Вас условно пригласили в гости в другую страну. Давайте познакомимся хотя бы с некоторыми особенностями этикета разных стран. Во-первых, как поздороваться? Вот как описывает национальную специфику жеста Факлин Фолсом: «Русские, англичане, американцы в качестве приветственного жеста пожимают друг другу руки. Китаец в прежние времена, встречая друга, пожимал руку самому себе. Лапландцы трутся носами. Молодой американец, приветствуя приятеля, хлопает его по спине. Латиноамериканцы обнимаются. Французы целуют друг друга в щеку. Самоанцы обнюхивают друг друга». А если мы не будем знакомы с культурой и обычаями народов разных стран, то как же мы будем выглядеть в глазах тех людей?

Англия. В этой стране очень важны манеры держаться за столом, поэтому надо соблюдать основные правила этого ритуала. Никогда не кладите руки на стол, держите их на коленях. Приборы не снимаются с тарелок, так как подставки для ножей в Англии не употребляют. Не перекладывайте приборы из одной руки в другую, нож должен все время находиться в правой руке, вилка — в левой, с концами, обращенными к тарелке. Так как различные овощи подаются одновременно с мясными блюдами, вам следует поступать так: вы накладываете маленький кусочек мяса при помощи ножа и набираете на этот кусочек овощей. Вы должны добиться этого, так как если вы рискнете наколоть на вилку хоть одну горошину, то вас сочтут невоспитанным.

Не следует целовать рук или делать при английской публике таких комплиментов: «какой у вас красивый наряд» или «как восхитительно это блюдо» — это расценивается как большая неделикатность.

За столом не разрешаются отдельные разговоры. Все должны слушать того, кто говорит, и в свою очередь говорить, чтобы быть услышанным всеми.

Германия. Здесь важно называть титул каждого, с кем разговариваете. Если титул неизвестен, то можно обращаться так: «Неrr Doctor!» (господин доктор). Слово «доктор» в Германии употребляется не только для медиков, но в любом случае при указании специальности, профессии или принадлежности к какой-либо науке.

В больших компаниях, где имеется фуршетный стол, или в ресторане приветствуют всех находящихся около вас выражением «Mahlzeit», означающим приблизительно «Приятного аппетита».

В Германии, как, впрочем, и в большинстве европейских стран, особо чтят соблюдение чистоты как в общественных местах, так и в транспорте, на улицах городов и сел.

Испания. Почаще приветствуйте проходящих мимо вас людей кивком головы. Помните, что если вас попросят остаться на завтрак — не принимайте этого приглашения: оно, как правило, является простой формальностью. Если его повторяют — снова откажитесь. Только после третьего раза можно принять приглашение, так как на этот раз оно будет искренним, а не просто жестом вежливости.

Как ни странно, но в этой стране не принято приходить в указанный час, непременно нужно опаздывать на 15-20 минут. Никогда не следует наносить визиты в часы послеобеденного отдыха.

Голландия. В отличие от Испании, в этой стране нужно соблюдать исключительную точность во времени при каждой встрече или приглашении. Следует избегать рукопожатий, не делать комплиментов. Вообще голландцы любят сдержанность, может быть, даже чрезмерную.

Азиатские страны. Здесь особо почитают церемонию чаепития. На Востоке суп подают в конце обеда; во многих южных и среднеазиатских странах гостей часто принимают во дворе, который является, по их обычаям, продолжением дома. В этих странах по-особому относятся к пожилым людям и старцам. Если с вами заговорил старейшина — будьте любезны, выслушайте его до конца.

Учитель: А теперь вы поделитесь секретами гостеприимства вашего дома. Но вначале расскажите об особенностях гостеприимства в нашем регионе (республике, крае, области).

Учитель внимательно выслушивает рассуждения ребят, обобщает их и еще раз разъясняет значение пословицы: «В чужой монастырь со своим уставом не ходят».

Рекомендуем посмотреть:

Классный час беседа с элементами игры. Правила поведения за столом», 1-2 класс

Классный час «Конфликт и способы его разрешения», 10 класс

Классный час на тему «Чаепитие», 1-2 класс

Дидактическое пособие по этикету для детей старшего дошкольного возраста

Этикет в разных странах мира

Нет комментариев. Ваш будет первым!