Братья Гримм «Кот и лиса»

Братья Гримм. Сказка «Кот и лиса»

Повстречался Кот с Лисою и думает: «Не из простых, должно быть, Лиса, а важная особа. Говорят, что больно она хитра и свет хорошо знает. Дай-ка я с ней познакомлюсь, ума-разума от нее наберусь». Подошел он к Лисе, поклонился ей низко и говорит:

— Здравствуй, сударыня-барыня Лиса Патрикеевна! Как живешь-можешь, с делами в эти трудные времена управляешься?

А Лиса была гордая, оглянула она Кота с головы до лап, подумала: стоит ли еще с ним разговаривать, — и наконец заговорила:

— Ах ты, мышеед, крыночный лизун, побирушка ты этакий! Как ты посмел ко мне подходить да еще об моих делах справляться? Ну, что ты понимаешь, чему ты обучен, какие науки знаешь?

— Да только одну науку и разумею, сударыня-барыня Лиса Патрикеевна, — отвечал ей Кот.

— Ну, говори, что за наука?

— А вот, как собаки за мной гонятся, я умею от них на дерево залезть.

— Вот так наука, только-то и всего! — говорит ему Лиса. — Ну а я больше сотни наук, как свои четыре пальца, знаю, да к тому же еще у меня хитрых уверток целый кошель... Так и быть уж, пойдем со мной, я тебя из жалости научу, как по науке от собак увертываться.

Только Лиса это вымолвила, вдруг, откуда ни возьмись, выскочили собаки, а за ними и охотники бегут. Кот — скок на дерево и был таков, спрятался в листьях и кричит оттуда:

— Эй, сударыня-барыня Лиса Патрикеевна! Раскошеливайся скорей! Живей увертки из кошеля вынимай, не то быть беде!

Куда тут, не успел Кот и договорить, глядь, а Лиса уж у собак в зубах перевертывается.

— Эх, — говорит Кот, — видно, с сотней- то наук нелегко справиться. Лучше б тебе, Лиса, одну науку как следует знать — как я, на дерево карабкаться уметь, — не попалась бы ты теперь в собачьи зубы.

Рекомендуем посмотреть:

Сказка «Заюшкина избушка»

Сказка «Колобок»

Сказка «Теремок»

Сказка «Маша и Медведь»

Сказка «Три медведя»

Нет комментариев. Ваш будет первым!