Нужна ли сегодня буква ё? (к проблеме исчезновения буквы ё)
Автор: Макарова Елена Владиславовна, учитель русского языка и литературы МОУ СОШ №6 г. Магнитогорска Челябинской области
В данной статье рассматривается проблема замены буквы ё на е в текстах различной направленности, обращается внимание на реформы алфавита и обоснованность введения и исключения букв. Данная тема связывается с проблемой исчезновения буквы ё из текстов художественных и учебных, а также о влиянии ненормативности использования ё на культуру речи школьников. Данная статья опирается на проведенное исследование на базе школы МОУ СОШ №6 г. Магнитогорска.
Целью данного исследования было доказать, что буква Ё - самостоятельная буква алфавита, не предполагающая вариативной замены буквой Е.
Гипотеза исследования: замена буквы Ё буквой Е в письменных и печатных текстах ведёт к ошибкам в восприятии и понимании текстов, а также к понижению уровня культуры речи школьников. Статья отражает некоторые теоретические основы проведенного исследования, будет полезна учителям русского языка, учащимся средней школы, родителям.
Исследования буквенно-алфавитного состава русского языка сегодня могут показаться не актуальными и не связанными с речью современного носителя русского литературного языка на первый взгляд. Изучению графики посвящено достаточное количество трудов. В основном, это исследования возникновения и развития письма, реформ русской графики, буквенного состава алфавита в разные исторические периоды и пр. Но детальное исследование в области функциональной лингвистики показывает, что, например, обращение к проблеме положения сегодня буквы Ё выводит на осознание проблемы изменения, развития и совершенствования языка, а соответственно - сохранности русского литературного языка.
Исследователи отмечают, что наряду с языком русское письмо почти непрерывно развивалось наряду с развитием русского языка как системы. Развитие русского письма проходило и стихийно, и путем реформирования графической системы языка (причем, и в периоды «перестройки» общества, и в относительно политически спокойное время). Истрин В.А. исторические изменения делит на три группы: изменения алфавитно-буквенного состава, изменения графики письма, изменение орфографии и пунктуации.
В школе каждого учат писать, читать, говорить и слушать, значит каждый должен научиться воспринимать чужую устную речь, выражать свои собственные мысли через акустический и графический коды, понимать чужую письменную речь. Современные технологии раздвигают рамки коммуникации. Современное письмо, несмотря на современные технические и технологические достижения, позволяющие хранить речь и воспроизводить ее, не только не утрачивает своего былого значения, но упрочивает и расширяет свои возможности. Информационные технологии способствуют совершенствованию средств письменной речи и раскрытию неиспользованных возможностей фиксации, передачи и хранения информации. Но с наступлением эпохи компьютеризации меняется и отношение к функции буквы Ё в письменной речи. Печатный текст порой не содержит букв Ё, как ни странно, мы встречаем отсутствие графического обозначения Ё в школьных учебниках и пособиях, художественной литературе, обязательной и рекомендованной для прочтения. Почему же буква ё имеет такие непрочные позиции в алфавите? Влияет ли её наличие в учебных и художественных текстах на культуру речи современных школьников?
Ответить на данные вопросы мы смогли после обращения к истории этой буквы, а также после проведения в образовательном учреждении, эксперимента, структура которого будет представлена далее.
В состав русского алфавита за всю историю его существования было введено четыре новые буквы: Я, Й, Э, Ё. Буква Ё введена в 1783 году. Необходимость введения буквы была обусловлена самой речью, так как она отражала на письме явление, возникшее в русской разговорной речи: переход «е» в «о» под ударением после мягких согласных перед твердыми. Это явление принято называть «ёканьем», «ёкающим» произношением (как противоположное «екающему», так как «церковный» «екающий» выговор считался более культурным, благородным и интеллигентным). Поэтому и потребовалось на письме отразить для соответствия произношению данный процесс, вследствие чего появилась запись [iо]. Княгиня Екатерина Романовна Дашкова, директор Петербургской академии наук, 29 ноября 1783 г. проводила у себя дома заседание Российской академии. Разговор шёл о проекте шеститомного «Словаря Академии Российской». Тогда Екатерина Романовна в присутствии Г.Р. Державина, Д.И. Фонвизина, Я. Б. Княжнина, митрополита Новгородского и Санкт-Петербургского Гавриила и предложила писать не «іолка», а «ёлка». Через год, 18 ноября, «ё» получила официальный статус. Первым букву Ё стал использовать Г.Р. Державин, а впервые напечатал её баснописец И. И.Дмитриев: в сказку «Причудница» он вписал слова «огонёк» и «пенёк». Известной же буква стала благодаря Н. М. Карамзину, который употребил букву Ё в издании своих стихотворений (в альманахе "Аониды"), в связи с чем именно он часто считается ее создателем, а также активному использованию названной буквы в своих последующих трудах. Датой, когда буква Ё стала не рукописной, а печатной следует назвать лишь 1795 год. Но это совсем не говорит о том, что с этого времени буква Ё завоевала свое место в алфавите русского языка. С тех пор буква пережила несколько этапов падения и взлета своей популярности.
Между тем мало-помалу буква Ё всё-таки стала закрепляться в письменности. Можно привести ряд примеров её написания в рукописях и печатания в книгах: от романа «Евгений Онегин» до «фёльетонов» Фёдора Михайловича Достоевского из газеты «Санкт-Петербургские ведомости» («Петербургская летопись»). Наконец, буква Ё появилась и в школьных азбуках (например, «Азбука Л.Н. Толстого), занимая место в конце алфавита. Школьное обучение предполагало её более широкое освоение на письме.
В советское время у буквы Ё судьба складывалась тоже непросто. 23 декабря 1917 года (5 января 1918 года) был опубликован Декрет, подписанный советским Народным комиссаром по просвещению А. В. Луначарским, где предписывалось «всем правительственным и государственным изданиям» с 1 января 1918 года «печататься согласно новому правописанию». Там же говорилось: «Признать желательным, но необязательным употребление буквы ё». При этом в 1918 году большевистские периодические издания продолжали использовать старую орфографию и только осенью перешли на новую. В годы Великой Отечественной войны указом И.В. Сталина буква Ё стала обязательной для изучения в школе (речь в приказе шла также о последовательном применении ё во всех вновь выходящих учебниках, учебных пособиях и книгах для детского чтения, об обстоятельном изложении правил употребления Ё в школьных грамматиках русского языка, а также об издании школьного справочника всех слов, в которых употребление ё вызывает затруднения), но нормативно была утверждена лишь в пятидесятых годах.
Согласно Федеральный закону РФ от 01.07.2005, № 53 «О государственном языке РФ» статья 3, §5 новой редакции этих правил, одобренных Орфографической комиссией РАН и опубликованных в 2006 году, употребление буквы ё может быть последовательным и выборочным.
Последовательное употребление буквы ё обязательно в следующих разновидностях печатных текстов:
а) в текстах с последовательно поставленными знаками ударения;
б) в книгах, адресованных детям младшего возраста;
в) в учебных текстах для школьников младших классов и иностранцев, изучающих русский язык.
В соответствии с Письмом Министерства образования и науки РФ от 03.05.2007 г. № АФ-159/03 «О решениях Межведомственной комиссии по русскому языку» предписывается обязательно писать букву «ё» в случаях, когда возможно неправильное прочтение слова, например, в именах собственных, поскольку игнорирование буквы «ё» в этом случае является нарушением ФЗ «О государственном языке Российской Федерации».
Какие последствия неоправданной замены буквы Ё на Е мы наблюдаем?
Следует сказать о непонимании лексического значения слова, о трудностях с определением частеречной принадлежности слов.
Вот с чем могут столкнуться носители русского литературного языка, в том числе и школьники:
передохнем и передохнём;
небо и нёбо;
берет и берёт;
мел и мёл;
весел и вёсел;
поем и поём;
съем и съём.
На наш взгляд, отсутствие графического отличия букв Е и Ё влияет в печатных текстах не только на трудность при прочтении текста, но и влияет на употребление впоследствии этой буквы носителем русского языка в письменной и устной речи. Учащиеся и их родители пишут и говорят «опёка» вместо опека, «афёра» вместо «афера».
Модель итогового собеседования в 9 классе также включает оценку качества выразительной речи учащегося, опирается не только на смысловое чтение текста, но и на соответствие орфоэпическим нормам. Отсутствие буквы Ё в текстах, предложенным ученикам на итоговом собеседовании, может повлиять на правильность прочтения, а соответственно, и на количество баллов.
Представим ход нашей работы.
Исследование включало четыре этапа:
1. Обзор учебной и художественной литературы, обязательной для изучения в школе (в соответствии с программой обучения) для выяснения частотности использования буквы Ё;
2. Анкетирование, опрос учащихся школы с целью выяснения роли буквы Ё в письменной (рукописные и печатные тексты) и устной речи;
3. Проведение констатирующего эксперимента среди учащихся 9 класса, направленного на выявление использования Ё в собственных письменных текстах, а также на влияние на норму произношения при отсутствии Ё в тексте при чтении вслух.
4. Обобщение данных исследования (анализ, синтез полученных результатов, подведение итогов исследования).
В исследовании приняли учащиеся 5, 9 и 11 классов (как классы с различным уровнем культуры речи, овладения нормами произношения) МОУ СОШ № 6 г. Магнитогорска. Исследование проходило в период обучения во 2 четверти 2017-2018 учебного года.
Проанализировав данные проведённого эксперимента, изучив теоретический и практический материал, мы пришли к выводу, что буква ё сегодня нуждается в поддержке. Необязательное использование буквы не только в средствах СМИ, но и в художественной, и учебной литературе приводит к тому, что носители русского литературного языка перестают употреблять её в письменных и устных видах речевой деятельности (говорение, слушание, письмо, чтение).
Учащиеся совершают ошибки при чтении текстов, в которых целенаправленно были заменены буквы ё на е (текст демоверсии итогового собеседования), сталкиваются с трудностями в понимании некоторых слов с ё (тексты художественных произведений, тексты в УМК), произносят неправильно слова с ё, нарушая орфоэпические нормы.
Пройдя сложный путь, буква ё сегодня, конечно, утвердилась на седьмом месте в алфавите, но позиции её совсем не прочные. Массовая атака на эту «несчастную» букву оказывает влияние на её употребление. Поэтому мы считаем, что этой букве необходима защита.
Рекомендуем посмотреть:
Памятка для написания сочинения-рассуждения
Конспект урока-игры по русскому языку для 7-9 класса
Конспект урока чтения в 7 классе школы VIII вида
Урок развития письменной речи на материале рассказа В. Астафьева "Белогрудка"
Похожие статьи:
Внеклассное мероприятие по русскому языку для 9 класса
Внеклассная работа по русскому языку и литературе в школе