Опыт работы учителя английского языка
Реальность сегодняшнего дня такова, что наши дети живут в условиях постиндустриального многокультурного общества, им приходится и придется вступать в общение с представителями разных национальностей как в пределах нашей страны, так и за рубежом. Таким образом, задача воспитания толерантности должна пронизывать деятельность всех социальных институтов и в первую очередь тех, кто оказывает непосредственное воздействие на формирование личности ребенка. Концепция ФГОС второго поколения ставит одной из важнейших задач формирование у школьников гражданской ответственности и толерантности как условия повышения качества общего образования.
Изучение иностранных языков является одним из плодотворных средств, нацеленных на воспитание толерантности и взаимопонимания между людьми, так как изучение языка включает в себя изучение истории, философии, культурных обычаев и традиций различных народов.
Наряду с этим, не будет большим заблуждением сказать, что большую часть времени урочной деятельности педагоги отводят на решение учебных задач, воспитательным же задачам, в частности воспитанию гуманности и этнокультурной толерантности, не уделяют должного внимания. В настоящее время в школах самыми распространенными формами внеклассной работы по иностранному языку с учащимися являются кружки и факультативные занятия по подготовке к олимпиадам и ЕГЭ, которые вытеснили когда-то популярные страноведческие кружки, клубы общения.
Для формирования у учащихся культуры межнационального общения принципиально важно, чтобы процесс иноязычного образования осуществлялся в диалоге миров иностранной и родной культур. В условиях полиэтнической среды в Забайкальском крае взаимодействие русской, бурятской, армянской, татарской, казачьей и т.д. культур представляет сложный и вместе с тем благодатный материал, позволяющий развернуть широкий массив кросс-культурных сравнений при изучении иноязычной культуры. Проведение кросс-культурных параллелей способствует более глубокому пониманию учащимися специфики и уникальности каждой культуры, формированию позитивных установок, готовности принимать участие в диалоге культур.Такие параллели актуальны практически в каждом модуле, иногда в самых неожиданных местах: темы "Хобби", "Еда", "Образование", "Праздники", "Литература" т.д. Получая опыт такого сравнения, дети не только знакомятся с английской культурой, но и по новому "открывают" родную.
Культура межнационального общения во многом определяется традиционной культурой воспитания. В народной педагогике сконцентрирована сила гармонизации межнациональных отношений. Большими воспитательными возможностями обладает фольклор во всем многообразии его жанров. Активное использование богатейшего фольклорного наследия англоговорящих стран, народных сказок и преданий, пословиц, поговорок, стихов, загадок, проведение кросс-культурных сравнений с русским и бурятским фольклором способствуют участию школьников в диалоге культур, их более глубокому пониманию соизучаемых народов, особенностей их психологии и менталитета, воспитанию чувства уважения к народному таланту и мудрости. Подбор фольклорных произведений, воспитывающих милосердие и сострадание, прославляющих любовь к Родине, проповедующих уважительное отношение ко всем народам, обучающих нормам и правилам общения, и организация воспитательной работы на их основе способны повысить у учащихся уровень культуры межнационального общения.
Рекомендуем посмотреть:
Из опыта работы учителя английского языка
Формирование коммуникативной компетентности на уроках английского языка и внеклассных мероприятиях
Медиа проекты на уроках английского языка
Цветовая палитра английского и русского языков