День толерантности в детском саду. Сценарий
Сценарий праздника «Мы такие разные»
Описание материала: актуальность проблемы толерантности связанна с тем, что сегодня на первый план выдвигают ценности и принципы, необходимые для общего выживания и собственного развития. Воспитание толерантности как одной из значимых черт личности стало в последнее время проблемой решаемой на мировом уровне. Так как основы нравственного развития личности закладываются ещё в дошкольном возрасте, то уже сегодня необходимо поднимать и затрагивать эту тему, пытаясь решить её через совместную игровую деятельность. Данный сценарий праздника рассчитан на старших дошкольников. Он будет полезен для воспитателей детских садов.
Автор: Иванова Дарья Николаевна, воспитатель, НДОУ №46, ОАО «РЖД» г. Александров
Международный день, посвященный пониманию и терпению – толерантности, ежегодно отмечается 16 ноября. Этот день провозглашен в «Декларации прав терпимости» ЮНЕСКО, в 1995 году.
Под толерантностью понимается «Уважение, принятие и правильное понимание богатого многообразия культур нашего мира, наших форм самовыражения и способов проявления человеческой индивидуальности». Декларация провозглашает «признание того, что люди по своей природе различаются по внешнему виду, социальному положению, языку, поведению и ценностям и обладают правом жить в мире и сохранять свою индивидуальность».
В условиях роста населения во всем мире увеличивается миграция (перемещение). Поэтому необходимо больше знать друг о друге, выявлять лучшее в традициях и обычаях друг друга. Нужно уважать друг друга, видеть в каждом личность, самостоятельно определяющую свою самобытность, культурную принадлежность. Необходимо четко осознавать, что мы можем ценить свои особенности, не ненавидя и не непринимая особенности других.
Цель:
Формирование у детей дошкольного возраста чувства толерантности, интереса и уважения к другим национальным культурам.
Задачи:
Формировать у детей интерес и уважение к людям разных стран мира и национальностей, к их культуре и деятельности;
Воспитывать терпимое (толерантное) отношение к представителям армянской, азербайджанской и узбекской национальностям, посещающих детский сад;
Формировать желание дружить друг с другом, помогать, творить добро по отношению к ближним.
Оформление:
Эмблема «Толерантности» - земной шар, вокруг которого разноцветные ладошки, плакаты о дружбе, изображение детей разных народов, воздушные шары.
Предварительная работа:
Работа с картой мира, с глобусом;
Рассматривание картин, иллюстраций о жизни людей разных стран;
Чтение художественной литературы разных народов мира;
Заучивание пословиц о дружбе (друга ищи, а найдешь береги; верный друг лучше сотни слуг; дерево живет корнями, а челок друзьями; сам погибай, а товарища выручай);
Составление рассказов «Портрет моего друга» (использование приема «живая картина», с помощью прикладывания пустой рамки);
Выставка совместных работ детей и родителей «Улица Дружбы» (бумагопластика).
Ход мероприятия
Ведущий говорит вступительное слово о предстоящем празднике, акцентируя внимания детей на новом слове – толерантность, объясняя его смысловое значение.
«На нашей планете Земля огромное количество стран. Каждая страна особенная и жители тоже особенные. Мы разные, совсем не похожие друг на друга. У нас разный цвет кожи, мы говорим на разных языках, у нас разные обычаи и традиции. Но все мы едины в одном – мы люди. Люди на свет рождаются разными: непохожими, своеобразными. Чтобы других ты смог понимать, нужно терпенье в себе воспитать. Нужно с добром к людям в дом приходить, Дружбу, любовь в своем сердце хранить! Ребята, а в какой стране живем мы?»
Дети: В России
Ведущий: Молодцы! Наша страна многонациональна, в ней живут представители разных национальностей и народностей. Национальный язык у нас русский. Россия имеет свои традиции и обычаи. Давайте познакомимся с ними поближе.
(Звучит музыка, в зал входит представительница России – «Матушка Русь»в русском народном костюме, выносит каравай, кланяется гостям)
Мы всегда гостей встречаем,
Круглым, пушным караваем,
Он на блюдце расписном
С белоснежным рушником.
Русский народ славится своим гостеприимством. Есть такая замечательная традиция встречать дорогих гостей хлебом, да солью. Эту замечательную традицию передала мне моя бабушка, а теперь я передаю её вам.
Ведущий: Ребята, а какие традиции и праздники вы знаете и как отмечают эти праздники.
Дети: Масленица, Пасха, Осенины, Рождество, Святки, Яблочный спас. Все люди веселятся, угощают всех гостей приходящих в дом, играют, проводят конкурсы, водят хороводы.
Ведущий: Правильно! Вот и мы сейчас с вами вспомним замечательную традицию – водить хоровод. Давайте все встанем, возьмемся дружно за руки, пригласим всех желающих и нашу замечательную гостью, которая напомнит нам как правильно нужно водить хоровод (хоровод «Во поле березка стояла». Все слова сопровождаются движениями)
После хоровода все рассаживаются на свои места.
Матушка – Русь: но не только хороводами и караваем славится Россия, но и веселыми играми. В одну из таких игр мы сейчас поиграем: игра называется «Гуси - Лебеди»
(Участники игры выбирают волка и хозяина, все остальные — гуси-лебеди. На одной стороне площадки дом, где живут хозяин и гуси, на другой — волк под горой. Хозяин выпускает гусей в поле погулять, зеленой травки пощипать. Гуси уходят от дома далеко. Через некоторое время хозяин зовет гусей: «Гуси-лебеди, домой!» Гуси отвечают: «Старый волк под горой!» — «Что он там делает?» — «Сереньких, беленьких рябчиков щиплет».— «Ну, бегите же домой!» Гуси бегут домой, а волк их ловит. Пойманный выходит из игры. Игра кончается, когда все гуси пойманы)
Ведущий: Спасибо тебе, Матушка Русь, за гостеприимность твою, хороводы и игры, но нам пора прощаться.
Дети: До свидания!
(Матушка Русь уходит)
Ведущий: В России живут не только русские люди. Наша страна много национальна. Среди воспитанников нашего детского сада есть и другие национальности: армяне, азербайджанцы и узбеки. Давайте теперь познакомимся с ними.
(Звучит азербайджанская народная музыка, в зал входит представительница Азербайджана, одетая в народный костюм, здоровается с детьми на родном языке и переводит свои слова)
Наше государство - государство Закавказья, оно располагается на берегу Каспийского моря. Почти половину территории нашего государства занимают горы и плодородные долины. Горы покрыты тенистыми лесами, там много красивых горных озер. (Рассказ сопровождается соответствующими слайдами). Во всем мире известно восточное гостеприимство. В азербайджанец умеют принимать гостей с особым размахом и радушием. У нашего народа также есть свои традиции: сватовство, сбор урожая, рождение детей и праздники. И не один праздник не обходится без национального танца. Сегодня я покажу вам один из них. (Гостья исполняет народный азербайджанский танец «Узундара»)
Кто-то хочет научится танцевать? (Выходят желающие девочки, показываются простые элементы танца, после чего всех угощают национальным кушаньем – пахлавой, прощаются с гостьей).
Ведущий: К нам уже спешат следующие гости, встречаем их
(Раздается армянская музыка, в зал входит представительница Армении в народном костюме. Выходит вместе со своими детьми и здоровается на родном языке).
Армения – это моя родная страна. Это также страна Закавказья. Характерным отличием армян служат их карие глаза и густые черные волосы. В Армении очень красивая природа. В Горах, где чистый воздух, растут лекарственные травы, которыми можно лечить многие болезни. Климат Армении намного теплее, чем в России, в садах зреют фрукты: мандарины, персики, хурма и лимоны. Растут орехи – арахис. Я сегодня хотела бы поделиться с вами частью своей Родины. (Угощает всех орехами и фруктами)
Ведущий: Как и В России, в Армении много замечательных игр, давайте поиграем в одну из них. (Армянская подвижная игра «Земля, вода, огонь, воздух» или «Хох, джур, крак, от» Играющие встают в круг, в центре ведущий. Он бросает мяч одному из играющих, произнося при этом одно из слов: земля, вода, огонь, воздух. Если ведущий говорит: «Земля!», тот, кто поймал мяч должен быстро назвать какое-нибудь животное; если «Вода!», то название рыбы; если «Воздух!», в этом случае птицы; а если же «Огонь!», все дружно должны повернуться кругом и помахать руками. Ошибающиеся выбывают).
Ведущий: Спасибо за увлекательный рассказ, замечательное угощение и игры, но нам пора двигаться дальше.
(Звучит узбекская народная музыка, в зал входит представитель Узбекистана, со своим ребенком, одетый в народный костюм)
Здравствуйте дорогие дети и гости! Я прибыл из солнечного Узбекистана. У нас очень жарко, дождей почти не бывает, в некоторых местах солнце так сильно греет, что превращает часть земли в пустыню. Там обитают верблюды, черепахи, ящерицы. В такую жару мы очень любим пить зеленый чай. Но там, где идут дожди, очень много арбузов, дынь, и еще выращивается хлопок, ткань из которой шьются наши и ваши вещи. И у нас есть свое кушанье – халва. (угощает гостей)
Так как мы пасем овец, у нас есть очень веселая игра которая называется «Эчкилар ва чупонлар», что в переводе означает «Пастух и козы». Я предлагаю вам поиграть в неё.
(Играющие делятся на две группы: пастухи и козы. Козы берутся за руки и встают в малый круг, а пастухи за круг. По сигналу, один из пастухов подпрыгивает на одной ноге входит в круг и пытается дотронуться до одной из коз. Игра продолжается до тех пор, пока пастухи не поймаю всех коз. При желании игра может повторится при перестановке ролей. При этом пастухи могут иметь атрибуты национального костюма тюбетейки и поясные платки).
После игры выходят представители все национальностей, представленные на празднике.
Ведущий: Важно не только жить в мире и согласии с народами разных стран, но необходимо уметь дружить и со своими сверстниками, в независимости от их национальности, обычаев и традиций. Нельзя быть равнодушными к чужому горю, нужно всегда помнить, что каждый из нас может попасть в беду и мы не можем угадать где и когда. Мы живем один раз на Земле, поэтому давайте творить добро каждый день.
Стихи детей:
Не стой в стороне равнодушно,
Когда у кого-то беда,
Рвануться на выручку нужно,
В любую минуту, всегда.
И если кому-то поможет
Твоя доброта и дружба твоя,
Ты счастлив, что день не напрасно прожит!
На свете живешь ты не зря!
Будь весел, чтоб радостней стало
Тому, с кем подружишься ты,
Чтоб каждому в жизни хватало
Прекрасной людской доброты!
Услышишь ты песенку чью-то,
И станет светлее кругом:
Волшебное самое чудо
Мы дружбой не даром зовем.
Ведущий:
Если ты к друзьям терпим,
Выслушать любого можешь.
Если нужно, то готов
Ты всегда прийти на помощь.
Веришь в чудо, в доброту,
Взрослых уважаешь,
Маме с папой не грубишь,
Младших ты не обижаешь.
Значит, не зря все говорят,
Что ты толерантен.
Оставайся им навсегда
И будь ещё галантен!
Встают в хоровод все: и дети, и родители и пришедшие гости.
Есть белые дети,
Есть черные дети,
Есть желтые дети
На нашей планете.
Но дело не в цвете,
А в том, что на свете
Друг другу всегда
Улыбаются дети!
Собрались все дети в круг,
Я – твой друг и ты мой друг.
Крепко за руки возьмемся
И друг другу улыбнемся.
Хочу я чтоб общими были на веке –
И небо, и море, и горы, и реки,
И снег, и тюльпаны, и солнце над нами.
(Все вместе) Пусть будут все дети на веке друзьями!
(Все поднимают руки в верх и хлопают. Хоровод дружбы «От улыбки станет всем светлей»)
Рекомендуем посмотреть:
День толерантности в школе. Сценарий
Мастер-класс «Дружба крепкая»
День толерантности в 5 классе
Классный час о толерантности в 5 классе
Похожие статьи:
Классный час на тему Толерантность 4 класс
Толерантные и интолерантные люди
Классный час «Толерантная личность», 11 класс
Классный час, 10-11. Странный человек
Урок толерантности в 6 классе