Конкурсы для педагогов и детей

Сценарий классного часа в форме театральной миниатюры для 9 - 11 классов

Сценарий классного часа в форме театральной миниатюры
"Французский чайный стол - история и традиции"

Классным руководителям, учителям технологии на заметку.
Цель: знакомство учащихся с национальными традициями французской кухни
Задачи:
1. Пробудить у учащихся интерес к истории (не только кухни, но истории вообще)
2. Способствовать формированию у учащихся эстетического вкуса.
3. Продолжить работу по сплочению детского коллектива.
Театральная миниатюра. Сценарий.
Автор 1 ( перед сценой)
Ни для кого не секрет, что именно французы на протяжении веков являются законодателями мод и стиля. Именно в этой стране красота пользуется наибольшим почётом и признанием. Французы ценят красоту во всём: в архитектуре городов, в искусстве, в женщинах, в различного рода церемониях и обрядах, в еде.
(появляются герои: Наполеон ведет Жозефину и еще одну даму, присаживает их, дарит маленькие подарки. Оставляет их беседовать встречает своего друга, идущего с дамой, кланяются друг другу, около них рассказывает им забавную историю).
Автор 2( перед сценой)
Быть со всеми вежливым, всегда приветливым и даже благосклонным по отношению мужчин, любезным и даже предупредительным по отношению женщин. Не давать чувствовать окружающим их зависимости и подчиненного положения, поощрять их разговор и даже болтовню, поддерживать в беседе внешнее равенство, встречать с улыбкой возражения, иногда принимать участие в споре, порою пошутить, рассказать что-либо интересное – такова была его салонная программа savoir vivre (уменье жить). И король беспрекословно и добросовестно подчинялся всем требованиям кодекса вежливости; с людьми высшего круга обращался как с равными, и придворные постоянно бывали его гостями, не переставая оставаться его подчиненными.
Наполеон: Мне будет особенно радостно угостить Вас, Донатин, прекрасным тортом, что выпекли мои кулинары.
Донатин(девушка): Ах, когда Вы в прошлый раз пригласили нас на чай, я даже не могла представить, что Ваши придворные кулинары способны на такое высокое мастерство, мне трудно передать словами…
Жозеф Луи (юноша): Да, сир, чай – это, пожалуй, одно из необходимейших (отпускает даму, которая спешит к другим дамам) мест, где бы мы могли и отдохнуть, и обсудить важные политические вопросы.
Наполеон: Да, сударь, за чаем крестьян точно не встретишь( усмехаясь), не те люди, чтобы понимать толк в столь благородном напитке. Что ж, глянем карту? (уходят в другое место, изучают карту)
Донатин: Ваша светлость, сегодня на столе я вижу так любимый мною Киш Лорен, история появления этого блюда во Французской кухне меня потрясла.
Кристе (девушка): Да-да, я тоже слышала, что в средневековой Германии — в Лотарингии— практичные немцы остатки теста, замешенного на хлеб, не выбрасывали, а использовали для приготовления открытого пирога с начинкой .
Жозефина: Франция… Ей только дай идею, казалось бы, даже самую обыденную, и здесь всё преобразится.
Наполеон(над картой): Наверно, немцы приписывают этот кулинарный шедевр себе…
Донатин: Но, однако, помнится, что в прошлый раз он был с томатами, базиликом и сыром, а сегодня?
Кристе: Мне кажется, я вижу яйцо, грудинку, сыр и сливки – что ж, в это песочное тесто что ни положи- всё придется ко двору.
Автор 1( перед сценой)
Еще в XIX веке Париж стал центром кулинарного искусства (не случайно именно из французского языка пришли в русский язык названия многих блюд: рулеты, котлеты, фрикадельки, антрекот, соус, майонез, пом-фри, омлет), французы привнесли в повседневную кухню настоящую роскошь. Особенно это касается тортов и десертов.
Наполеон подходит к Жозефине, дамы изо всех сил стараются подслушать, что они будут говорить, Жозеф. Оставшись один наблюдает пристально за дамами.
Наполеон: Как Вы думаете, Жозефина, смогли ли наши кулинары выполнить ту задачу, которую я им дал.
Жозефина: Не знаю, может ли рецепт того торта, который ты выведал у фрейлины, быть изысканным и оригинальным, но если так тому быть, мы назовем это торт твоим именем. Давай приглашать к столу наших гостей, тем более, что сегодня у нас ещё и новый легкий десерт.
Наполеон: Что ж, тогда десерт мы назовём твоим именем…
Разворачиваются и идут ухаживать за гостями.
(Жозефина наливает чай, а Кристе угощает тортом и десертом.)
Автор 2( перед сценой)
Во Франции чай, как правило, разливает сама хозяйка, а кондитерские изделия, сливки, сахар, мед и прочее должна раскладывать и подавать гостям ее дочь либо одна из близких родственниц или подруг.

Кристе: Изумительный торт, ничего подобного раньше не приходилось пробовать. Как он называется?
Жозефина: Наполеон
Жозеф Луи: А десерт! Сир, у Вас по праву лучшие кулинары Франции.
Донатин: Но я что-то никак не припомню его названия. Это какое-то исключительное по вкусу блюдо. (в сторону) И фигуре точно не повредит: ни моей, ни императорской .Мне кажется, оно должно называться…
Наполеон: Жозефина.

Автор 1( перед сценой)
Французская кухня имеет такое же особое значение в мировой кулинарии, как классическая европейская музыка в мировой музыкальной культуре, но говорить о французской кухне в целом так же опасно, как обсуждать сразу всю поэзию…

Рекомендуем посмотреть:

Конспект классного часа для учащихся 9-11 классов коррекционных школ на тему: Здоровый образ жизни Ролевая интерактивная игра "Социальные сети: за и против", 9 класс Внеклассное мероприятие для 9 класса на тему: Казахстан Классный час, посвященный Дню памяти воинов-интернационалистов

Похожие статьи:

Классный час 8-9 класс по теме Искусство

Классный час в 9 классе (урок здоровья) «Здоровые дети – в здоровой семье»

Классный час в 8-9 классе по теме «День воинской славы России»

Классный час на тему «Молодежный сленг», 8-10 класс

Тематический классный час на тему «День воинской славы России» 9 класс

Сценарий театральной миниатюры «Заветы Святого Сергия» | Классный час в 7-8 классе. С именем Александра Невского
Опубликовано: 732 дня назад (8 декабря 2014)
Просмотров: 891
0
Голосов: 0

Нет комментариев. Ваш будет первым!