Творческий конкурс для педагогов «Осенний листопад»

 

Творческий конкурс для педагогов «Самая лучшая Зима»

 

Конкурс для педагогов «Лучший конспект урока (занятия)»

 

Конкурсы на нашем сайте ped-kopilka.ru

Диалекты на Вятке. Исследовательская работа, 6 класс

Диалекты на Вятке. Исследовательская работа.
Автор: Новоселов Дмитрий, ученик 6б класса МБОУ СОШ с УИОП №2 г.Котельнича Кировской обл
Руководитель: Сыромукова Галина Николаевна, учитель русского языка и литературы МБОУ ОШ с УИОП №2 г.Котельнича Кировской области.
Диалекты на Вятке. Исследовательская работа ученика 6 класса.
Местное слово
может обогатить язык,
если оно образно,
благозвучно и понятно
К.Г. Паустовский

План
1. Введение.
2. Диалекты Котельничского района.
3. Выводы.
4. Приложения.
5. Литература.
Введение
Материал, представленный в моей работе,- это лишь первые шаги по изучению и систематизации местного исторического языка.
При изучении темы «Лексика» на уроках русского языка меня заинтересовал вопрос существования и употребления диалектов.
Я попробовал провести анализ диалектов Кировской области, провёл сопоставительный анализ с толкованием по Толковому словарю живого великорусского языка В.И. Даля. Определил тип местного наречия. Составил толковый словарь диалектов города Котельнича.
Цель, которую я поставил перед собой: дополнить материал, собранный вятскими диалектологами, конкретными сведениями о лексике родного для меня Котельничского района.

Задачи:
1. Выявить лексическое значение диалектов Котельничского района;
2. Сделать вывод, подтверждающий гипотезу;
3. Найти практическое применение продукту исследования.

Проблема, возможности:
1.Узнав больше диалектизмов, я смогу употреблять их в речи на территории города Котельнича;
2.Услышав тот или иной диалект, я буду понимать, что он обозначает.
Методы исследования:
1.Изучение литературы по данному вопросу;
2. Лингвистический анализ слов, являющихся диалектами;
3.Беседа об употреблении диалектов с представителями разных поколений;
4.Анкетирование учащихся;
5.Беседа с экскурсоводом краеведческого музея;
6.Изучение творческого наследия Геннадия Анисимовича Котельникова по вопросам диалектологии.
Гипотеза:
Я предполагаю, что в каждом говоре имеется немало диалектных слов. Раньше их было ещё больше, но под влиянием меняющихся условий жизни при всеобщей грамотности, повсеместном распространении телевидения диалектные слова постепенно выходят из употребления. Если я буду знать материал о диалектах Котельнического района, значит, я буду уместно употреблять их в речи и учить этому окружающих меня людей.

Актуальность работы
Все, кто не равнодушен к судьбе России, понимают, что в настоящее время происходят изменения в русском языке в связи с заимствованиями, а также появлением в речи жаргонизмов. Ценности русского языка утрачиваются. Наставления и призывы изменить ситуацию дают незначительные результаты. Поэтому необходимо ненавязчиво воздействовать словом на молодых людей, вступающих во взрослую жизнь. Есть надежда, что эти слова « прорастут добрыми всходами».

Диалекты Котельничского района
Диалектом называют языковую систему, которая служит средством общения небольшой территориально замкнутой группы людей, обычно жителей одного или нескольких населенных пунктов сельского типа.
Считается, что вятский диалект является грубым, резким, некрасивым. А между тем учёные-диалектологи посвятили всю свою жизнь изучению вятского говора, его характерных черт. Выделены особенности, общие для жителей севера и юга, но до сих пор полностью не изучены диалекты отдельных районов Кировской области.
Мир этот создается не только материальными ценностями, но и словами, которые произносит труженик. Диалекты и есть те слова, с помощью которых это незримо совершается. Стоит обратить внимание на тот факт, что в современных условиях наблюдается пренебрежительное отношение к диалектному слову. Причину этого необходимо искать в прошлом.
А ведь в диалектах отражены вековые традиции ведения хозяйства, особенности семейного уклада, старинные обряды, обычаи.
Работая над данной темой, я пользовался «Толковым словарём русского языка» Ожегова, томом «Этнография. Фольклор» «Энциклопедией земли Вятской», заметками из районной газеты. Но особенно мне помогли «Материалы для объяснительного областного словаря вятского говора»
старшего брата известного художника Виктора Михайловича Васнецова – Николая Васнецова. Я узнал материал о творческом наследии Геннадия Анисимовича Котельникова. Этот человек всю жизнь записывал различные вятские словечки, был влюблён в коллекционирование живого народного говора. В его словаре находят совершенно изумительные по своей колоритности слова, увы, которые теперь редко услышишь слова. Наша речь стала беднее, суше и скучнее.
Читая словарь юного филолога, нельзя не говорить о картотеке.
Вот некоторые слова, зафиксированные в картотеке:
обошмурить, лыбиться , брыла , потка и многие другие.
Отдельную группу образуют фразеологизмы, которые имеют в своём составе диалектные слова. Например,
ревмя реветь – рыдать, сильно плакать.
Экие робёнки – то пошли!
Ну ты вопшэ !
Я нашёл шуточные пословицы, являющиеся диалектами Котельничского района:
«У нас ф Котельничы три мельничы – ветренича, поровича и воденича».
«Вятской – мужик хватской».

А вот пример диалога:
- Ваньке, а Ваньке? Ты чо, вопшэ опеть?!
- Чо?
- Ты опеть гресь розвёл меш хлевам!
- Ак это не иа. Это Пётко!
Самой яркой особенностью является то, что диалектизмы образуют пары и даже целые ряды синонимов, антонимов и омонимов
Например, синонимы:
едало, зыкзыло, чушка – обозначают лицо;
антонимы: бутуз, мехряк (плотный человек), а остожье, худоба (худой)
Я нашёл несколько омонимов. Например, голанка – это и брюква, и маленькая железная печка.
С целью доказать, что диалектизмы ещё живы в нашей речи, не утратили своей силы, яркости и выразительности мной проведено анкетирование среди жителей Котельничского района.
В анкету я включил 20 диалектизмов.
Так, люди до 45 лет знают от 50% до 60% диалектизмов, распространённых в районе. Жители возраста от 45 до 50 лет помнят 95% местных слов. А люди преклонного возраста знают все диалектизмы, поскольку всегда используют их в своей речи.
Я провёл анкетирование между школьниками, в частности, в 6 классах нашей школы.
Выводы по анкетированию:
Навещая своего дедушку, Новосёлова Фёдора Дмитриевича, я слышу в его речи много диалектов, например, хватит баламутить всякую чушь или ой, больно сильно заболела голяшка!
Дедушка до сих пор помнит большое количество диалектных слов, связанных с крестьянским домом и хозяйством. Вот некоторые из них.
Катанки – валенки; заплот – забор; брусница – брусника; назём – перегнивший навоз для удобрения огорода; каменка – печь в бане и многие другие.
Мой дед поделился своими чувствами. Он сказал, что, когда он произносит эти слова, в душе возникает щемящая тоска. Все предметы, которые были названы этими словами, для него являются символами прочности дома, труда, покоя и уюта. Он вспоминает, что все в доме создавалось совместным трудом. Все предметы быта и бабушка, и мать, и отец называли всегда одинаково. И маленькие дети были уверены, что все прочно и крепко в семье.
Меня заинтересовал вопрос: чем же так интересен и своеобразен котельничский говор?
Я узнал, что особенностью говора людей Котельничского района являются:
1) противопоставление гласных и согласных звуков, придание им несвойственной долготы. Например, не "делает", а [делаат], не "бегает", а [бегаат], не "хвост", а [хвосс];
2) смягчение согласного "р" перед согласными. Например, не "четверг", а [четверьк];
3) употребление мягких шипящих согласных "ж", "ш", "щ". Например, [маш'ина], [муж'ик];
4) окончание "-ам" вместо литературного "-ами". Например, не "кусками", а [кускам], не " брать руками", а брать рукам];
5) суффикс "-ти-" сохраняется практически во всех глаголах начальной формы. Например, не "есть", а [ести], не "спать", а [спати];
6) очень распространенной является привычка употреблять частицу "-то". Например, "ести-то будешь?", "ходил-то куда?", ну и, конечно, символом котельничского разговора является сочетание: "Так-то да!"
И в настоящее время учёные внимательно изучают местные говоры, ведь они тесно связаны с историей русского слова и корнями уходят в глубину веков, к древнерусскому языку.
Своё выступление мне хотелось бы закончить словами Константина Паустовского: «Местное слово может обогатить язык, если оно образно, благозвучно и понятно». И мне кажется, что собранные мной диалектизмы живы, выразительны, наполнены силой, яркостью и удивительной простотой, потому что они идут из глубины народной души.
После выполнения данной работы у меня возникла мысль о перспективах изучения диалектных слов, связанных с ДОМОМ, СЕМЬЕЙ, ТРУДОМ. Я понимаю, что эти диалекты являются носителями высоких нравственных идеалов. Я решил исследовать художественные произведения – один из источников сохранения народных слов.
Практически можно применить мою работу на классных познавательных часах, на уроках русского языка, на краеведческих конференциях.
Приложения:
1. Словарь диалектизмов, составленный мною.
2. Фотографии людей, с которыми я беседовал о диалектизмах.
3. Диаграммы, представляющие выводы.
4. Иллюстрации, помогающие объяснить диалекты Котельничского района.
5. Презентация в электронном варианте.

Литература:
1.Библиотека учителя. Русская поэзия 19 - начала 20 в.в. Москва. Художественная литература, 1987
2. Библиотека школьника. Русская проза 20 века. Москва. АСТ. Астрель, 2008
3.Букринская И.А., Голубева Н.Л. Язык русской деревни/Школьный диалектологический атлас. Пособие для общеобразовательных учреждений. ОА «Аспект Пресс», 1994
4.Васнецов Н.М. «Материалы для объяснительного областного словаря вятского говора»
5.В.И.Даль. Толковый словарь живого великорусского языка.
6. Материалы Интернета для ознакомления с творчеством Г.А.Котельникова.
7. Словарь современного русского народного говора Кировской области М.,1969(электронная версия)

Приложение № 1
Словарь диалектизмов, собранный мною в период проведения исследования:
А.
Айда – пошли
Али – или
Алябыш – каравай хлеба
Б.
Баклуши бить – лениться
Баламут – болтливый человек
Баламутить – болтать
Балбес – бестолковый
В.
Верещать – кричать
Вица – прут
Валежки – валенки
Векша - белка
Г.
Гороховица – каша или суп из гороха
Губы – грибы
Горшешник - гончар
Д.
Дёру дать – быстро бежать
Дитятко – ребёнок
Дать раза – ударить человека
Ж.
Жавкать – жевать
Жмакнуть - сжать
З.
Загогулина – изгиб чего – либо
И.
Изгородь – забор
Издержать – потратить
Изладиться - собраться
К.
Кажись – кажется
Качуля - качель

Л.
Лёпать – трепать языком.
Приложение №2
Мой дедушка, Новосёлов Фёдор Дмитриевич, с которым я проводил интервьюирование о диалектизмах.

Приложение №3
6б класс, где было проведено анкетирование об использовании учащимися диалектизмов.
Приложение №4
Выводы по анкетированию:
Приложение № 5
Иллюстрирование отдельных диалектизмов
Дежка – деревянная кадка для засолки грибов, огурцов воды и квас
Попелица – образовано от диалектного слова попел – пепел
Ухват - приспособление, при помощи которого вынимают горшки из печи. Представляет собой металлическую изогнутую пластину – рогатку, крепящуюся к ручке – длинной деревянной палке.
Махотка – глиняный горшок.
Печурка – небольшая выемка в наружной или боковой стенке печи для сушки и хранения мелких предметов. Заслонка -железный лист, закрывающий печь для поддержания жара.
Заимка – домик в лесу далеко от деревни
Поскотина – пастбище за селом.
Туесок – берестяная корзинка.
Бадога – длинные поленья.
Сени
Поветь – помещение под навесом для хранения инвентаря.
Стайка, хлев – помещение для защиты скота от неблагоприятных условий окружающей среды
У Абрамова часто дается описание дома, в котором много диалектизмов: полати, задоски, надворье, девочешник, подклет.
Задоски – часть комнаты в избе, отгороженная дощатой заборкой.
Полати – это место под потолком избы, предназначенное для сна.
Надворье – пространство на дворе и перед двором.

Рекомендуем посмотреть:

Экологический проект, 6 класс Рассказ ученика 6 класса о родном городе Социальный проект для школьников 6 класса на тему: Добро с презентацией Экологический проект для школьников 5-7 класса «Звери нашей Родины»
Приёмы деятельности, адекватные уроку в компетентностном режиме | Освоение обновлённого учебно – методического комплекса по русскому языку для 5-6 классов под редакцией Разумовской
Опубликовано: 3414 дня назад (18 июля 2015)
Просмотров: 10198
+6
Голосов: 6
Валерий Григорьевич Вершинин # 18 июля 2015 в 19:54 +3
Здравствуйте, Галина Николаевна! С большим интересом и удовольствием познакомился с работой вашего ученика. Тема очень важная, достойна всякого внимания и изучения.В статье говорится о диалектизмах, которые образуют ряды синонимов, антонимов и омонимов; рассматриваются фонетические особенности Вятского говора; приводится словарь диалектизмов. Всё это сделано основательно, с толком и пониманием задачи, с любовью к родному языку и местам, где живёте. Это очень радует! Чувствуются хорошие лингвистические задатки мальчика, внимательное руководство. Примите мой голос. С уважением,Валерий Григорьевич.
Ольга Валерьевна Прохорова # 19 июля 2015 в 20:58 +2
Здравствуйте, Галина Николаевна! Очень интересный материал представил ваш ученик! Он проделал большую работу, составил словарь диалектизмов, привёл примеры использования их в различных жизненных ситуациях. Он показал своё отношение и уважение к диалектам Вятского края. Голосую +1
Елена Александровна Конышева # 22 июля 2015 в 20:01 +2
Добрый день! Очень интересная познавательная работа! Сама не раз сталкивалась с жителями Вятки, говор действительно оригинальный, отличительный. Очень приятно, что есть дети, которым интересно углубиться в такие темы!
Ирина Николаевна Ступченко # 25 июля 2015 в 14:34 +2
Добрый день! Отличная публикация. Мне было очень интересно ознакомиться с такой работой. Почерпнула новую информацию. Спасибо и голос!
Галина Николаевна Сыромукова # 26 июля 2015 в 21:08 +1
Спасибо Вам!