Творческий конкурс для педагогов «Чудесная Весна»

 

Конкурс для педагогов «Лучший конспект урока (занятия)»

 

Конкурсы на нашем сайте ped-kopilka.ru

Pages of British Poetry

Pages of British poetry
Poem by Robert Frost (1874-1963)
A time to talk
When a friend calls to me from the road
And slows his horse to a meaning walk,
I don’t stand still and look around
On all the hills I haven’t hoed,
And shout from where I am, “What is it”
No, not as there is a time to talk.
I thrust my hoe in the mellow ground,
Blade-end up and five feet tall,
And plod: I go up to the stone wall
For a friendly visit.
Побеседовать с другом
Если друг, проезжая, окликнет меня,
У ограды придерживая коня,-
Я не стану стоять как вкопанный,
Озираясь на свой участок невскопанный,
И кричать «В чем дело?» издалека,
Вроде как оправдываясь недосугом.
Нет, воткну я мотыгу в землю торчком-
Ничего, пускай отдохнет пока!-
И пойду через борозды прямиком
Побеседовать с другом.

Poem by Robert Frost (1874-1963)
Devotion
The heart can think of no devotion
Greater than being shore to the ocean –
Holding the curve of one position,
Counting an endless repetition
Постоянство
Да будет сердце постоянно,
Как будто берег океана,
Оставшийся самим собою
Средь вечных перемен прибоя.
Poem by Robert Frost (1874-1963)
What Fifty Said
When I was young my teachers were the old.
I gave up fire for form till I was cold.
I suffered like a metal being cast.
I went to school to age to learn the past.
Now I am old my teachers are the young.
What can’t be molded must be cracked and sprung.
I strain at lessons fit to start a suture.
I go to school to youth to learn the future.
Что сказали мои пятьдесят
Учитель мой был стар, а я был мал.
В холодной форме огненный металл
Затвердевал. Меня учил старик,
Чтоб у него я прошлое постиг.
Теперь я стар, зато учитель молод.
На переплавку слиток мой расколот.
Учусь у юных. Я теперь у них
Грядущего прилежный ученик.
The Minstrel-Boy
By Thomas Moore
The Minstrel-Boy to the war is gone,
In the ranks of death you’ll find him;
His father’s sword he has girded on,
And his wild harp slung behind him.-
“Land of song” said the warrior-bard,
“Though all the world betrays three
One sword at least, thy rights shall guard,
One faithful harp shall praise three!”
The Minstrel fell!-but the foeman’s chain
Could not bring his proud soul under;
The harp he loved ne’er spoke again,
For he tore its chords asunder;
And said, “No chains shall sully three,
Thou soul of love and bravery!
The songs were made for the pure and free,
They shall never sound in slavery”.
Сын менестреля
Он на битву пошел, сын певца молодой,
Опоясан отцовским мечом;
Его арфа висит у него за спиной,
Его взоры пылают огнем.
«Все тебя предают,-барда слышится речь,-
Страна песен, родная страна,
Но тебе до конца не изменит мой меч,
И моя будет арфа верна!»
Пал он в битве… Но враг, что его победил
Был бессилен над гордою душой;
Смолкла арфа: ее побежденный разбил,
Порвал струны он все до одной.
«Ты отвагу, любовь прославлять создана,-
Молвил он, так не знай же оков.
Твоя песнь услаждать лишь свободных должна,
Но не будет звучать меж рабов!»

Рекомендуем посмотреть:

Мастер-класс. Рождественская книжка на уроке английского языка Конспект урока английского языка в 7 классе «Мои летние каникулы» План-конспект урока английского языка по теме: «Праздники в моей стране» для 6 класса Welcome to Annovka!

Похожие статьи:

Конспект урока по английскому языку для 5 класса по теме «Времена года»

Информационные технологии на уроках английского языка

Внеклассное мероприятие по английскому языку на тему: Хэллоуин, 5 класс

Конспект урока английского языка в 5 классе по теме: Праздники

Конспект интегрированного урока «Английский язык и физика» в 10 классе

Из опыта работы. Изучение английского языка в начальной школе | Опыт работы учителя английского языка
Опубликовано: 2503 дня назад (21 мая 2017)
Просмотров: 671
+1
Голосов: 1

Нет комментариев. Ваш будет первым!