I. Организационный момент. Создание эмоционального настроя.
Интеллектуальная разминка.
Ведущий. Ребята, давайте с вами поиграем. А помогут нам в этом стихи.
• Для начала - прочистим горлышко с помощью шотландской песенки «Спляшем!». Я буду читать стихотворные строчки, а вы дружно заканчивайте.
У Пэгги жил весёлый гусь,
Он знал все песни наизусть.
Ах, до чего ж весёлый гусь!
Спляшем, Пэгги, спляшем!
У Пэгги жил смешной щенок,
Он танцевать под дудку мог.
Ах, до чего ж смешной щенок!
Спляшем, Пэгги, спляшем!
У Пэгги старый жил козёл,
Он бородой дорожки мёл.
Ах, до чего ж умён козёл!
Спляшем, Пэгги, спляшем!
• Потерялся цыпленок - давайте поищем его, поспрашиваем всех, где цыпленок.
Звучит армянская народная песенка «Петушок, петушок».
- Петушок, петушок,
Где у нас цыплёнок?
- Побежал к роднику за водой.
- Родничок, родничок,
Где у нас цыплёнок?
- Побежал в огород за травой.
- Огород, огород,
Где у нас цыплёнок?
- Побежал он к бабушке домой.
- Бабушка, бабушка,
Где у нас цыплёнок?
- В кухне стряпает вместе со мной!
• А теперь разомнем ножки - топайте той ножкой, какой я попрошу.
Звучит стихотворение «Аист».
Аист, аист длинноногий,
Покажи домой дорогу.
Топай правою ногой,
Топай левою ногой,
Снова - правою ногой,
Снова - левою ногой,
После - правою ногой,
После - левою ногой.
Вот тогда придёшь домой!
• Давайте поиграем в угадалки - на каждый вопрос «Угадай, зачем?» предложите ответ.
Звучит армянская народная песенка «Воробьи».
Я насыпал проса. Приходила кошка.
Угадай, зачем? Угадай, зачем?
Прилетели воробьи. Взял я в руки палку.
Угадай, зачем? Угадай, зачем?
Ведущий. А вы хотите узнать, кто написал для вас эти забавные, веселые стихи? Для всех ребятишек - девчонок и мальчишек - их написала Ирина Петровна Токмакова. О ней наш сегодняшний разговор.
II. Рассказ о жизни и творчестве Ирины Петровны Токмаковой.
Ведущий. Ирина Петровна - коренная москвичка, это значит, что и родилась она в Москве, и выросла в Москве, и всю жизнь в столице прожила.
Она вспоминает свое детство со сладкой болью...
Москва начала 30-х годов. Трамваи, лошади, заливистые трели милицейских свистков на перекрестках. Ни метро еще пока нет, ни троллейбусов. По булыжной мостовой грохочут телеги с грузами, мчатся извозчичьи пролетки.
Дворники ходят с метлами и большими железными совками - подбирают конские «яблоки». Но не всегда поспевают сделать это сразу. Поэтому над Москвою носятся тучи галок: непереваренный овес служит отличным кормом для птиц.
А иногда в московском небе появлялся самолет-этажерка. И если он летел низко, то это было целое событие, и, услышав его характерное урчание, надо было срочно выбежать во двор и прокричать:
Ироплан, ироплан,
Посади меня в карман,
А в кармане пусто,
Выросла капуста!
Слово «самолет» тогда не было в ходу, а говорили «аэроплан», а летчик назывался «авиатор».
Время от времени распахивалась калитка, во двор входил человек с мешком. Каким-то громким и неестественным голосом он выкрикивал: «Старье берем!» Он собирал старые тряпки и бутылки, а с ребятишками расплачивался трещотками на палочке, мячиками, набитыми опилками, которые подскакивали на тоненькой резинке, и шариком с рожками «уйди-уйди», потому что именно такой звук издавал этот шарик, когда надутый в него воздух выходил обратно.
Мальчишки бегали по улицам с железными обручами от бочек. Железные обручи придерживались загнутой на конце проволокой. Надо было бежать быстро, чтобы обруч не падал. Ах, как весело они играли!
Отец Иры, армянин, работал инженером-электриком, а мать, русская, была детским врачом. Семья жила на квартире при доме подкидышей. В этом доме жили дети, у которых не было родителей. В «распределитель» (так по-другому назывался этот дом) привозили голодных, часто больных, всегда несчастных детей. Детей было много. Мать Иры часто поднимали среди ночи спасать обмороженного ребенка, найденного милиционером в тамбуре пригородного поезда или оставленного на скамейке в сквере.
Поэтому в семье говорили главным образом о детях, которых нужно спасти, согреть и обласкать.
Важной для девочки была дружба с тетей Гаянэ, сестрой отца. Тетя Гаянэ открыла маленькой Ире мир армянских народных песенок и сказок. Армянский язык стал ее вторым родным языком. Она училась с прилежанием и охотой, свойственными ей, и другим языкам: немецкому, английскому, болгарскому, шведскому, датскому, норвежскому.
III. Творчество И. П. Токмаковой.
Ведущий. Прошло детство, Ира окончила школу с золотой медалью, затем с отличием закончила Московский университет и стала ученым-филологом, вышла замуж за художника- иллюстратора книг Льва Токмакова и родила сына Васю. (Кстати, Лев Токмаков выполнил иллюстрации почти ко всем книгам Ирины Токмаковой.) Как-то раз она познакомилась со стариком- шведом, который приехал в Москву в составе иностранной делегации. Они подружились, потому что оба очень любили поэзию. Вернувшись домой, швед прислал Ирине Токмаковой томик стихов известного шведского поэта Фрединга и детские народные песенки для шестилетнего сынишки.
Ирина Петровна решила перевести эти шведские песенки на русский язык. Так увидела свет первая книга И. П. Токмаковой «Водят пчелы хоровод» (1961) - перевод шведских народных песенок. Особенно маленькому Васе понравилась песенка про Пера-простака.
Давайте поиграем в это стихотворение. Вы повторяйте слова «Фаллери-лери-ли!». Они написаны на плакате, чтобы вы их не забыли.
ПЕР-ПРОСТАК
Пошёл на рынок Пер-простак,
Фаллери-лери-ли!
Пошёл на рынок Пер-простак,
Фаллери-лери-ли!
Корову отдал он за так,
Фаллери-лери-ли!
Купил он скрипку за пятак,
Фаллери-лери-ли!
Теперь на ней играет так:
Фаллери-лери-ли!
«Деревья» - так называется сборник оригинальных стихов Токмаковой. В нем девять стихотворных зарисовок о яблоньке, березе, осине, сосне, дубе, рябине... Ирина Петровна не просто описала деревья. Она представила их нам как хороших друзей и знакомых, к которым надо отнестись ну совсем по-чело- вечески:
- с яблонькой можно подружиться;
- осинку нужно согреть;
- у дуба можно учиться выносливости;
- иву нужно пожалеть.
(Прочитать стихи из сборника «Деревья».)
Сколько Ирина Петровна написала звонких, добрых стихов - она не считала. А вот книг у нее - сто!
Так как английский язык и немало других языков Ирина Петровна знает отлично, она свободно общается с героями замечательных книг писателей Европы, Америки, Австралии. Она перевела на русский язык и познакомила российских ребят
- с мифами и легендами викингов;
- с легендами Старой Англии;
- с Робин Гудом и Маугли.
IV. Знакомство с книгой «Аля, Кляксич и буква А».
В руках у ведущего — книга «Аля, Кляксич и буква А».
Ведущий. Оказывается, есть у Ирины Петровны враг. Он появился впервые в книжке «Аля, Кляксич и буква А». Это Кляксич. А сама знаменитая книжка, написанная специально для журнала «Мурзилка», похожа и на сказку, и на игру, и на учебник, и на... настоящий увлекательно-познавательный детектив — с погонями, выстрелами, злодеями и добрыми, отзывчивыми героями.
Отвратительный Кляксич пробрался в Азбуку. Он ссорит буквы друг с другом, он их ненавидит, хочет их всех заменить своими родственниками - кляксами. Он выгнал из Азбуки букву А, поставил на ее место жирную кляксу - свою племянницу - и теперь гоняется по Азбуке за буквой Я, кричит: «Я хозяин Азбуки!»
И тогда девочка Аля и буква А решили взять папину чернильную резинку и промокашку из тетрадки, отправиться в Азбуку, разыскать Кляксича и стереть его. Правильно!
Сказку эту нужно читать обязательно с карандашом и бумагой в руках, потому что без помощи вас, дорогие читатели, Але и букве А не победить Кляксича. Читатели помогают рисовать бублики и крючочки, ремонтируют с помощью палочек мост, делают зеленые насаждения из елочек, считают до 5.
А с какими интересными жителями познакомилась Аля в Азбуке! У каждого - кроме имени - прозвище (и соответствующий характер):
у буквы Д - Добрая Дуня,
у буквы Ф - Филин Федя,
у буквы Т - Тютя,
у буквы X - Хитрюга,
у буквы И - Тимофей.
Тимофей - самая трудолюбивая буква в Алфавите. Тимофей занимается хозяйством: подстригает усики у гороха, чешет брюшко тыкве, вышивает крестиком и ставит самовар.
У каждой буквы - своя песенка и свои любимые слова.
Задание. Угадайте, какая буква может распевать такую песенку:
Глупый гном глядел, глядел,
Громкий горн гудел, гудел,
Громче горна грохнул гром,
Громче грома гаркнул гном.
А такую:
Сонная сорока сидела на сосне.
Снегири и сойки снились ей во сне.
«Скорей!» - сердились сойки.
«Спешим!» - снегирь свистел.
Сороку стукнул по спине,
И сон с нее слетел.
А злющая буква К перешла на сторону Кляксича. Вооружилась до зубов и стала настоящим разбойником. Хотите знать, почему?
Эта буква К долго работала в Букваре, а теперь Букварь написали новый. Взяли туда букву К помоложе. А эта обиделась. Кляксич обещал ей поставить кляксу на новую К. А пока буква К всем угрожает и выкрикивает слова, которые были в букваре на ее странице:
Ни с места!
Кира мыла раму!
У Киры косы!
Кира ушла в кино!
Наконец, после многочисленных приключений наши герои добрались до буквы Э, которая рассказала им о судьбе буквы Я.
Букву Я прятало слово «заяц». Когда Кляксич все-таки догадался, где буква Я, он погнался за зайцем. Ему бы никогда не удалось догнать зайца, но тот бежал так быстро, что буква Я не сумела удержаться при такой скорости и выскочила из слова. Тут Кляксич ее и схватил! Он составил какую-то заколдованную надпись, которую невозможно прочесть. Кто прочтет ее, тот и освободит букву Я.
Вот эта надпись.
(Показать на плакате в зеркальном отображении надпись: «Буква Я свободна!».)
Итак, буква Я свободна! А что же Кляксич?
V. Кляксич и его дружки. (Знакомство с книгой «Может, Нуль не виноват?».)
Ведущий. Кляксича изловить не удалось. Он сбежал, он покинул Азбуку вместе с дружками Помаркой и Опиской и все не унимается. Поэтому Ирине Петровне пришлось писать новую книжку, в которой родственники Кляксича - Помарка и Описка, а также Вреднюга - продолжали безобразничать в учебниках Русского языка (книга «Аля, Кляксич и Вреднюга»), А потом и еще одну книжку - «Аля, Антон и Перепуг».
(В руках у библиотекаря книга «Может, Нуль не виноват?».)
Когда смотришь на учебники, то они с виду такие скучные. А как туда попадешь, так в них, оказывается, все живые, такая идет своя, занятная жизнь! Не верите? А зря!
Вот какие интересные события произошли в учебнике мате-. матики для 1 класса и в сказке «Может, Нуль не виноват?».
Из условия задачи пропал солдат-пехотинец, и условие нарушилось. А без солдата нельзя решить задачу - ответ не сойдется. Солдатика необходимо отыскать. Ведь когда в математике начинается беспорядок, тогда над людьми берут верх двойки.
Поэтому пришлось нашей знакомой девочке Але, ее другу Антону и Единице отправиться в страну Математика для 1 класса и искать солдатика.
Задание. Как вы думаете, ребята, с кем могли встретиться наши герои в математической стране и какие удивительные превращения здесь происходят? (Ответы детей.)
Задание. Отгадайте, какие цифры скрываются за следующими прозвищами:
Гусь - (2.)
Тришка - (3.)
Дыдва - (4.)
Разъяснения. У цифры 4 было прозвище Дваждыдва. Минус такому длинному прозвищу позавидовал и попытался отнять. Но оно порвалось. «Дваж» осталось у Минуса, а «дыдва» - у Четверки. Но «Дваж» ему оказалось совершенно ни к чему, он его потом вернул, да оно как-то обратно не пристало. Вот так и осталось - Дыдва.
Семьпятниц - (7.)
Разъяснения. Потому у семерки такое прозвище, что у нее семь пятниц на неделе. Так говорят о тех, кто часто и легко меняет свои решения.
Знаете, кто в Математике для 1 класса самый добрый? Плюс! Он всем что-нибудь прибавляет. Такой у него характер.
Лучше нету, чем прибавить,
Всем подарки подарить,
Рассмешить и позабавить,
Сделать, сладить, смастерить.
Дать воробышкам пшена,
Дать дождинкам имена,
Огонек - полену в печке,
Ну, а грядке - семена.
Ведь если к двум конфетам прибавить еще одну конфетку, так будет сразу три. А это вкуснее! Ведь если к трем песенкам прибавить еще одну, будет четыре, так это веселее! Если к двум тучкам прибавить две тучки, будет четыре, а это прохладнее в жаркий день. Так?
А знаете, кто самый вредный в математике для 1 класса? Минус! Братец Плюса! Тот у всех отнимает. Это он украл пехотинца, потому что очень хотел, чтобы настоящий пехотинец научил его шагать строевым шагом. «Может быть, меня когда-нибудь тоже пригласят на парад», - думал Минус. Конечно, Минуса ждало наказание: его хотели превратить в обыкновенное Тире и переселить в какую-нибудь очень скучную книжку без картинок. Но Минус обещал исправиться: «Я понял. Я был не прав. В математике нельзя так самовольничать. Извините меня».
VI. История Ростика и Кеши. (Знакомство учащихся с повестью «Ростик и Кеша».)
В руках у библиотекаря - данная книга.
Вы знаете, как плохо быть ничьей собакой, когда у тебя нет имени и тебя все гонят? А ты такой хороший, красивый, умный, Добрый пес... одно ухо рыжее, и кончик хвоста тоже рыжий, и на белом боку рыжее пятно. Глаза большие, темные и... невеселые. Потому что ох и не сладко быть ничьей собакой...
Однажды повезло собачке. Мальчик Глеб взял ее к себе на всю жизнь и назвал Кешей. Но Кешу выгнал Глебов дедушка, бросил в него камень, палку, ботинок, потому что, потому что, потому что... глисты.
И отправился Кеша на поиски самого хорошего человека на свете - Глеба. И помощника себе выбрал - маленького мальчика Ростика Харитонова, который в собак камнями не бросает и палок не бросает тоже. Но помощников оказалось гораздо больше: это и дедушка Колдырь, и лейтенант Грошев, и любознательный, почти профессор, Ванюшка.
Поиски оказались безуспешными: Глеб заболел и его увезли.
Но «у каждой собаки должен быть хозяин. Каждая собака имеет на это право». Кто же стал хозяином Кеши? Вы узнаете, когда прочитаете повесть Ирины Токмаковой «Ростик и Кеша». Удивительно добрую книгу.
Да, впрочем, Ирина Петровна других и не пишет...
VII. Заключительное слово ведущего.
Ведущий. Перелистнулись странички книг, которые я очень хотела вам показать. Наш разговор тоже подошел к концу. Но на душе осталось чувство теплоты и радости, потому что книги И. П. Токмаковой именно такие: теплые и веселые. Не хотите потерять эти ощущения? Тогда поспешите в библиотеку!
Литература
1. Арзамасцева, И. Н. И. П. Токмакова [Текст] / И. Н. Арзамасцева, С. А. Николаева // Детская литература : учебник для студ. высш. и средн. пед. учеб. заведений. - М., 2000. - С. 370- 374.
2. Дошкольное воспитание [Текст] : журн. - 1993. - № 8. - С. 59.
3. Квасникова, Л. «Потому что дальше было так», или Докучливые фантазии: к юбилею Ирины Токмаковой [Текст] / Л. Квасникова // Дошкольное воспитание. - 1999. - № 4. - С. 80-83.
4. Квасникова, Л. Назло Кляксичу, Вреднюге и Перепугу: к 70-летию Ирины Токмаковой [Текст] / Л. Квасникова // Пионерская правда. - 1999. - № 9. - С. 10.
5. Куль, И. Страна чудес Ирины Токмаковой [Текст] / j/j. Куль // Дошкольное воспитание. - 1994. - № 2. - С. 94-95.
6. Линкова, И. Я. Токмакова И. П. [Текст] / И. Я. Линкова // Писатели нашего детства. 100 имен : биографический словарь : в 3 т. Т. 3. - М. : Либерея, 2000. - С. 392-398.
7.Поздравляем юбиляра!: Ирине Токмаковой - 70 лет! [Текст] // Мурзилка. - 1999. - № 3. - С Л 0-11.
8. Приходько, В. Ирина Токмакова [Текст] / В. Приходько // Дошкольное воспитание. - 1992. - № 1. - С. 111-112.
9. Приходько, В. А. Сосны до неба хотят дорасти... [Текст] / В. А. Приходько // Поэт разговаривает с детьми : литер, очерки. - М. : Детская литература, 1980. - С. 141-194. - (43).
10. Токмакова, И. Моя Москва [Текст] / И. Токмакова // Детская литература. - 1997. - № 4. - С. 71-75.
11. Токмакова, И. П. Аля и Антон в Стране Цифр [Текст] : повесть-сказка / И. П. Токмакова. - М., 1999.
12. Токмакова, И. П. Аля, Кляксич и буква А [Текст] : повесть-сказка / И. П. Токмакова ; рис. В. Чижикова. - М., 1974. - 48 е.: ил.
13. Токмакова, И. П. Аля, Кляксич и Вреднюга [Текст] : повесть-сказка / И. П. Токмакова. - М., 1999.
14. Токмакова, И. П. Деревья [Текст] : стихи / И. П. Токмакова ; рис. Л. Токмаков. - М., 1987. - 15 с.: ил.
15. Токмакова, И. П. Зернышко [Текст] : стихи / И. П. Токмакова ; рис. Л. Токмаков. - М., 1980. - 15 с. : ил.
16. Токмакова, И. П. Карусель [Текст] : стихи / И. П. Токмакова ; рис. Л. Токмаков. - М., 1987. - 112 с. : ил.
17. Токмакова, И. П. Может, Нуль не виноват? [Текст] : повести-сказки / И. П. Токмакова ; рис. Л. Токмаков. - М., 1993. - 80 с. : ил.
18. Токмакова, И. П. Сосны шумят [Текст] : стихи, повести, сказки / И. П. Токмакова ; рис. Л. Токмаков. - М., 1985. - 319 с.
19. Токмакова, И. П. Счастливо, Ивушкин! [Текст] : стихи, повести, сказки, пьесы / И. П. Токмакова ; рис. Л. Токмаков. - М., 1992.
20. Шевалдина, Т: О стихах, значимых для детей и взрослых [Текст] / Т. Шевалдина // Начальная школа. - 1998. - № 3. - С. 10-14.
Классный час в начальной школе «Путешествие по сказкам Андерсена»
Сказка в стихах для детей 6-9 лет. Сценарий
Сценарий праздника по русским народным сказкам для младших школьников
Нет комментариев. Ваш будет первым!