Внеклассное мероприятие по литературе для учащихся старших классов. Литературный сценарий «Зачем пережила тебя любовь моя?» об истории любви Александра Грибоедова и Нины Чавчавадзе
Данный сценарий предлагается для исполнения в старших классах средней школы, в связи с изучением комедии А.С. Грибоедова. Участников может быть столько, сколько вам понадобится. Девочкам лучше читать о Нине Чавчавадзе, мальчикам – о Грибоедове.
Декорации минимальны – уместен видеоряд с видами Грузии, горы, монастыри, хорошо бы грот, где покоятся наши герои на горе Мтацминда.
Костюмировка совершенно не нужна, могут быть лишь детали, например, мальчики в темных брюках, белых рубашках и шейных платках (принятых в 19 веке), девочки в длинных юбках, желательно черных, чтобы избежать неуместной пестроты, одноцветных блузках, с красиво убранными волосами.
Музыка: вальс Грибоедова, красивая фортепьянная музыка, грузинские духовные хоры.
Сценарий:
Трек 1 – «Вальс» Грибоедова.
Девушка: Несколько ярких, как пламя огня, мгновений счастья порой могут перевесить спокойно прожитые годы. Любовь 33-летнего известного русского поэта и 15-летней грузинской аристократки продлилась считанные месяцы, но память о ней «черная роза Тифлиса», как прозвали не снимающую траурного платья вдову, хранила всю жизнь.
Юноша: Говорят, поэт Александр Сергеевич Пушкин посетил еще свежую могилу Грибоедова и преклонил пред ней колени, а когда встал, на его глазах блестели слезы. Не о такой ли вечной любви мечтает каждый мужчина! Неудивительно, что Нина Чавчавадзе вошла в историю как символ верности, свидетельство того, что великая любовь никогда не умирает…
Юноша: Упавшее во время венчального обряда кольцо, опознание мертвого Грибоедова по раненной на дуэли руке, юная вдова в черном... И даже бриллиант — цена крови, огромный таинственный алмаз «Шах», камень Великих Моголов, который в качестве компенсации за убийство русского посланника отправил царю Николаю персидский шах...
Девушка: Если бы вся эта история не происходила в действительности, наверное, ее следовало бы выдумать. Но трагическая история любви Александра Грибоедова и Нины Чавчавадзе — не плод писательской фантазии, а реальность.
Трек 2. Грузинская музыка – инструментал.
Юноша:"В тот день, - писал Грибоедов, - я обедал у старинной моей приятельницы Ахвердовой, за столом сидел против Нины Чавчавадзевой... все на нее глядел, задумался, сердце забилось, не знаю, беспокойство ли другого рода, по службе, теперь необыкновенно важной, или что другое придало мне решительность необычайную, выходя из стола, я взял ее за руку и сказал ей по-французски: "Пойдемте со мной, мне нужно что-то сказать вам". Она меня послушалась, как и всегда, верно, думала, что я усажу ее за фортепиано... мы... взошли в комнату, щеки у меня разгорелись, дыханье занялось, я не помню, что я начал ей бормотать, и все живее и живее, она заплакала, засмеялась, я поцеловал ее, потом к матушке ее, к бабушке, к ее второй матери Прасковье Николаевне Ахвердовой, нас благословили... я поцеловал её...».
Девушка: Сама же Нина была не в силах противостоять охватившему её чувству: «Как солнечным лучом обожгло!», — признавалась она подруге.
Трек 3. Грузинский распев
Девушка: 22 августа (3 сентября) 1828 года влюблённые торжественно обвенчались в тифлисском соборе Сиони. Грибоедову было 33 года, Нине — всего лишь 15. Как утверждает предание, во время венчания жених, страдавший от лихорадки, уронил обручальное кольцо, что считалось дурным предзнаменованием.
Юноша: Есть легенда, что сразу после свадьбы и нескольких дней торжеств молодые супруги уехали в Цинандали, имение Чавчавадзе в Кахетии. Влюбленные радовались обществу друг друга, будто предчувствовали скорую разлуку. «Нинуша, моя жена, не жалуется, всем довольна... Полюбите мою Ниночку. Хотите её знать? В Эрмитаже… есть Богородица в виде пастушки Мурильо – вот она», — писал Грибоедов.
Юноша: Не желая подвергать Нину опасности в Тегеране, Грибоедов поехал в столицу Персии на представление шаху один. "Пиши мне чаще, мой ангел Ниноби. Весь твой. А.Г. 15 января 1829 года. Тегеран". Александр очень беспокоился о жене и терзался тем, что вынужден оставлять ее одну в нездоровье - Нина очень тяжело переносила беременность. "Через восемь дней я рассчитываю покинуть столицу", - писал Грибоедов, имея в виду отъезд из Тегерана в Тавриз. Но этому не суждено было случиться...
Юноша: Обстановка в Персии была угрожающей. В Петербурге требовали, чтобы Грибоедов держался как можно тверже. Он так и делал, не угождал, не льстил и, что для персов было особенно обидно, не давал и не брал взяток. За это его прозвали "сахтир" - "жестокое сердце".
Юноша: «Бесценный друг мой! Только теперь я истинно чувствую, что значит любить», - писал Александр Сергеевич, тоскуя по молодой супруге.
А за неделю до его отъезда в столице вспыхнул бунт, многотысячная толпа захватила русскую миссию. Посла буквально растерзали, а потом его тело несколько дней волочили по улицам и в конце концов сбросили в общую яму.
Дмитрий КЕДРИН. ГРИБОЕДОВ
Юноша:
Помыкает Паскевич,
Клевещет опальный Ермолов…
Что ж осталось ему?
Честолюбие, холод и злость.
От чиновных старух,
От язвительных светских уколов
Он в кибитке катит,
Опершись подбородком на трость.
Юноша:
На груди его орден.
Но, почестями опечален,
В спину ткнув ямщика,
Подбородок он прячет в фуляр.
Полно в прятки играть.
Чацкий он или только Молчалин –
Сей воитель в очках,
Прожектер,
Литератор,
Фигляр?
Юноша:
От мечты о равенстве,
От фраз о свободе натуры,
Узник Главного штаба,
Российским послом состоя,
Он катит к азиятам
Взимать с Тегерана куруры,
Туркменчайским трактатом
Вколачивать ум в персиян.
Юноша:
Лишь упрятанный в ящик,
Всю горечь земную изведав,
Он вернется в Тифлис.
И, коня осадивший в грязи,
Некто спросит с коня:
“Что везете, друзья?”
- “Грибоеда.
Грибоеда везем!” –
Пробормочет лениво грузин.
Девушка:
И покуда всклокоченный,
В сальной на вороте ризе,
Поп армянский кадит
Над разбитой его головой,
Большеглазая девочка
Ждет его в дальнем Тебризе,
Тяжко носит дитя
И не знает,
Что стала вдовой.
Девушка:
Страшную весть скрывали от Нины как можно дольше. Ей говорили, что муж серьезно болен и нужно одной возвращаться на родину. Но во время привала она случайно подслушала разговор и все узнала. От страшного горя у нее случились преждевременные роды, и ребенок прожил всего несколько часов. «Мое бедное дитя прожило только час и уже соединилось со своим несчастным отцом в том мире, где, я надеюсь, найдут место и его добродетели, и все его жестокие страдания», - писала Нина о сыне, которого успела окрестить Александром в честь любимого мужа.
Девушка: Нина всю жизнь не снимала траур по погибшему мужу, за что ее прозвали «черной розой Тифлиса». Овдовев в 16 лет, она больше так и не вышла замуж, хотя предложения сыпались со всех сторон. Зато тратила огромные средства на благотворительность и помогала абсолютно всем, кто к ней обращался, поэтому прозвище Ангел, которым наградил ее когда-то несчастный супруг, навсегда пристало к ней.
Девушка: Умерла она от холеры 30 лет спустя и перед смертью тихо сказала: «Что только не перенесла твоя бедная Нина с той поры, как ты ушел. Мы скоро свидимся, свидимся... и я расскажу тебе обо всем. И мы уже навеки будем вместе, вместе...» А на горе Мтацминда, где Нина похоронила Грибоедова, как он ее попросил когда-то, она воздвигла памятник в виде плачущей вдовы, обнимающей крест, на черном мраморе которого выгравировано: «Ум и дела твои бессмертны в памяти русской, но для чего пережила тебя любовь моя? Незабвенному его Нина».
Я.Полонский
Юноша:
В Тифлисе я ее встречал...
Вникал в ее черты:
То - тень весны была, в тени
Осенней красоты.
Не весела и не грустна,-
Где б ни была она,
Повсюду на ее лице
Царила тишина.
Девушка:
И скоро перед алтарем
Мы с ним навек сошлись...
Казалось, праздновал весь мир,
И ликовал Тифлис.
Когда с души его больной
Скатилось бремя дум,
Чтоб не предвидел он конца
Своих блаженных дней
При виде брачного кольца
И ласковых очей.
Девушка:
Но час настал: посол царя
Умчался в Тегеран.
Прощай, любви моей заря!
Пал на сердце туман...
Как в темноте рассвета ждут,
Чтоб страхи разогнать,
Так я ждала его, ждала,-
Не уставала ждать...
Еще мой верующий ум
Был грезами повит,
Как вдруг... вдруг грянула молва,
Что он убит... убит!
Девушка:
Что он из плена бедных жен
Хотел мужьям вернуть,
Что с изуверами в бою
Он пал, пронзенный в грудь.
Все эти вести в сердце мне
Со всех сторон неслись...
И что скрипучая арба
Ввезла его в Тифлис
Девушка:
И я пошла его встречать,
И весь Тифлис со мной
К заставе эриванской шел
Растроганной толпой.
На кровлях плакали, когда
Без чувств упала я...
О, для чего пережила
Его любовь моя!
Девушка:
И положила я его
На той скале, где спит
Семья гробниц и где святой
Давид их сторожит;
Там, в темном гроте - мавзолей,
И - скромный дар вдовы -
Лампадка светит в полутьме,
Чтоб прочитали вы
Ту надпись и чтоб вам она
Напомнила сама -
Два горя: горе от любви
И горе от ума
Финал – вальс Грибоедова
Рекомендуем посмотреть:
Перевод пьесы А. Пратова с узбекского языка. Мужество и верность
Внеклассное мероприятие по литературе для 10-11 класса. Творчество Блока
Сценарий литературной гостиной для старшеклассников «Поэзия серебряного века»
Конспект литературного вечера для старшеклассников. Жизнь и творчество Распутина
Похожие статьи:
Инсценировки по произведениям Пушкина, 9-10 класс
Инсценировка полюбовной темы в произведениях А.С. Пушкина для старшеклассников
Крылов «Урок дочкам». Сценарий для школьников 8-11 класса
Внеклассное мероприятие для старшеклассников по литературе «Военная тема в творчестве Высоцкого»
Мероприятие для старшеклассников «Творчество Ахматовой». Конспект