Первая встреча с азбукой русского языка (РКИ в пятом классе)
Автор: Симеунович Мира, учитель русского языка в ОШ «Кнез Сима Маркович», город Белград, Сербия.
Описание: Предлагаю Вашему вниманию опыт обучения азбуке русского языка пятиклассников в Сербии, родным языком которых является сербский (возраст 11 лет). Они изучают русский язык как второй иностранный с пятого класса, а с первого класса изучают английский язык. Здесь покажем первые шаги знакомства учеников с звуками и буквами русского языка, сравним некоторые детали сербской и русской азбуки, особенно те, из-за которых появляются сложности в восприятии. Для своих учеников (в период онлайн обучения на платформе Microsoft Teams) я подготовила презентацию с ключевыми понятиями и правилами произношения, которые необходимо усвоить в первые месяцы знакомства с русским языком.
Назначение: Материал предназначен учителям РКИ, учителям русского языка в начальных классах. Педагогам, преподающим иностранные языки, будет интересно посмотреть виды упражнений, которые можно применить вначале изучения любого языка.
Цель: ознакомление учеников с азбукой русского языка
Задачи: ознакомить учеников с буквами и звуками русского языка; сравнить русскую и сербскую азбуку с целью развития логического мышления; развивать умение замечать общие детали русского и сербского языка; воспитывать познавательный интерес и положительное отношение к русскому языку как школьному предмету.
Сначала сразу замечаем, что в русской азбуке 33 буквы, а в сербской – 30. Букв, обозначающих гласные – 10 (в сербском 5), а тех, которые обозначают согласные – 21 (в сербском – 25).
Две буквы не обозначают звуков, они только знаки (их не произносим). Мягкий (Ь) и твёрдый (Ъ) знак пишем только после согласных: если написан мягкий знак, данный согласный надо произнести мягко, если твёрдый – твёрдо (гвоздь / подъехали).
Очень интересно, но не очень помогает пониманию и восприятию алфавита русского языка, присутствие «ложных друзей переводчика»: русское СЛОВО – на сербском будет «реч» (следовательно – «речник» = СЛОВАРЬ), русское слово РЕЧЬ – на сербском будет «говор», а русское БУКВА – переводится «слово». Такие примеры (их много) подтверждают общее происхождение наших языков. Филологам такие примеры очень интересны для поиска и анализа сходностей и различий в языках, но начинающие изучение языка совсем нелегко воспринимают такие явления.
В азбуке сербского языка есть буквы: Ј, Љ, Њ, Ћ, Ђ, Џ, которых нет в русском языке. Но в русской азбуке есть буквы Я, Ё, Ю, Й, Э, Щ, Ъ, Ь, Ы, которых нет в сербской.
Вернёмся к русскому алфавиту. Значит, гласных букв 10. Пять из них обозначают, что предыдущий гласный произносится мягко (Я, Е, Ё, Ю, И). Перед остальными гласными, согласные произносятся твёрдо (обычно говорим ученикам: согласные тогда произносим, как в сербском языке) – А, Э, О, У, Ы.
Здесь подчёркиваем, что есть ещё две группы согласных: Ж, Ш, Ц – они всегда произносятся твёрдо; и группа: Ч, Щ, Й – они всегда произносятся мягко.
Затем переходим к подробностям о произношении гласных Я, Е, Ё, Ю – как их надо произносить в каком положении. Звук "ј"; произносим, когда они вначале слова и в позиции, когда перед буквами Я, Е, Ё, Ю стоит гласный. Если перед этими буквами стоит согласный, тогда звук "ј"; не произносится, но согласный перед ними будет мягким. Для сербских учеников это не совсем просто и понятно, потому что сербский язык основывается на принципе «Пиши так, как говоришь, читай так, как написано» (те. одна буква = один звук). Перед началом изучения русского языка пятиклассники ожидают, что русский язык будет простым для произношения, написания и понимания. Здесь сталкиваются с первыми сложностями.
Итак, приводим примеры для каждой позиции, в которой могут появиться буквы Я, Е, Ё, Ю, их местонахождение после гласных / согласных букв, упражняемся в произношении. В заключении, делаем такую таблицу, чтобы помочь ученикам: приводим гласные в парах, подчёркивая, на самом начальном этапе, одинаковые слова в обоих языках (мама, друг, карта, дом напр.).
Это самый начальный этап знакомства с азбукой русского языка. Теперь нам ещё надо ознакомиться с ударением в русских словах, которое (снова) не совпадает со сложной системой ударений в сербском языке. Первым правилом произношения в связи с ударением для сербских учеников является буква О;. Это, на данном этапе, самое простое правило, которое ученики без особого труда усваивают. Потом, в старших классах, когда в чтении (например) надо обращать внимания на более сложные, не совсем понятные или длинные слова, ребята часто забывают это простое правило, которым овладели давно – ещё в пятом классе.
Конечная станция в начальном этапе изучения звуков и букв русского языка – буква Ы. Ничего похожего в сербской азбуке нет, и эта буква всегда приносит трудности для написания и для произношения. Мы сравниваем её с сербским И, называем «твёрдое И» или «јери», разрешаем произношение похожее на "и";, пока ребята не привыкнут к совсем новой букве и новому звуку. Но, тоже с самого начала, чётко определяем, в каких позициях нельзя писать эту букву: её нет после гласных и вначале слов (несложно запомнить, так как у Ь и Ъ тоже нет прописных букв в таблице); после твёрдых Ж, Ш; после мягких Ч, Щ, Й (это логично, если Ы – «твёрдое И»); после К, Г, Х. После этих букв пишется «обычное» И (о произношении которого после Ж, Ш, Ц говорим позже).
Времени, которое определено для изучения алфавита, всегда недостаточно, но звуки и буквы являются постоянной темой, так как ребята непрерывно упражняются в написании и произношении знакомых слов, наряду с новыми. В целом, для такого (первого) знакомства с азбукой уходит не более 10 часов (полтора месяца). Некоторые пятиклассники, у которых нет чёткого, осознанного восприятия родного языка, нет особого речевого слуха, с трудностью усваивают произношение даже простых слов и их ударений, что в результате приносит новые трудности – им сложно справиться с интонацией, с новыми правилами орфографии, фонетики и пунктуации.
Есть ещё один факт, который необходимо учитывать в пятом классе: наши ребята в первом / втором классе овладели кириллицей и латиницей, и они параллельно пользуются обоими письмами на уроках родного языка (не только в школьной, но и в обычной жизни). Вдруг появляется русский язык, в котором есть и буквы, похожие на азбуку, и другие, похожие на алфавит (п, т, г, Н, Д, Я…).
К счастью, учителя креативные профессионалы, которые придумывают интересные, увлекательные задачки, посредством которых ученики повторяют самые простые слова и правила. Обычно требуется, чтобы ученики писали письменными буквами. Начинаем обычно с вопросов типа: Сколько букв в русской азбуке? Сколько гласных, сколько согласных букв? Как называются эти буквы Ь, Ъ? Подчеркни гласные / обведи кружком согласные. Отметь мягкие / твёрдые согласные…
Вот один из наборов упражнений:
1. Добавь букву О или А:
хорОшо, кОрова, Один, словО, МОсква, собАка
2. Запиши под картинкой слово / запиши в скобках номер картинки:
лимон (6), юбка (2), торт (4), ёлка (1), мальчик (3), кошка (5)
3. Найди лишнее слово (критерий – произношение):
1) ДЯДЯ; 2) ПЯТЬ (в этих словах все согласные произносятся мягко)
4. Добавь букву И или Ы:
цИрк, ножИк, сЫр, картИна, стИхи, дЫм, ушИ
5. Запиши определённые слоги, затем напиши полученные слова под картинки:
ЩЕ+НОК; КА+ША; МЫ+ШКА; ЖУ+КИ; У+ШИ
Спасибо за внимание!
Рекомендуем посмотреть:
Баба-яга и другие сказочные персонажи в обучении РКИ
Обучение РКИ в дистанционном режиме
Игровые лексические упражнения по РКИ для 5-6 класса с презентацией
Граф Савва Лукич Владиславич-Рагузинский