Цели: познакомить учащихся с биографией и творчеством Павла Васильева; показать на примере произведений автора красоту природы и культуру края.
Оборудование: экран, на который проецируются слайды, открытки; книжная выставка произведений писателя, книг и статей о его жизни и творчестве.
Оформление доски: Портрет П.Н. Васильева, даты: 1909—1937.
Голос (за кадром). «Перед нами портрет неслыханного дарования — одна из горчайших потерь новой русской поэзии. Это огромная слеза, катящаяся по лицу Земли, воспетой им сильно
Ведущий 1 (под звуки «Реквиема» А. Моцарта). Прозвучало высказывание Льва Озерова об одной из самых трагических фигур русской поэзии XX в. — Павле Николаевиче Васильеве.
И только спустя 20 лет имя этого поэта стало известно широкой публике. В 1957 г., отмечая возрождение феномена, Борис Пастернак писал: «В начале 30-х гг. Павел Васильев производил на меня впечатление приблизительно того же порядка, как в свое время С.А. Есенин и В.В. Маяковский. Он был сравним с ними, в особенности с Есениным, творческой выразительностью и силой своего дара и безмерно много обещал. У него было то яркое, стремительное и счастливое воображение, без которого не бывает большой поэзии и примеров которого в такой мере я уже больше не встречал ни у кого за все истекшие после его смерти годы. Помимо печатавшихся его вещей («Соляного бунта» и отдельных стихотворений), вероятный интерес и цену должно представлять все то, что от него осталось».
Ведущий 2. Павел Васильев знал Иртыш от озера Зайсан и до Ишима. Здесь его родина: в Зайсане родился, учился в Павлодаре. В школьные годы пробудилось его безудержное желание поведать миру об увиденном и услышанном. В Павлодаре в 12-летнем возрасте он написал свое первое произведение «Сказки Чернильного деда». Фантазию мальчика питала пестрая и многообразная действительность: «узкие песчаные улицы, заполненные арбами», «богатые казачьи станицы, тянущиеся вдоль берега Иртыша», «разноязыкие ярмарки, на которые приезжали купцы из Китая», «соляные промыслы, в которых рабочие-казахи, стоя по колено в соляной жиже, сгребали лопатами соль в кучи», «зарево гражданской войны».
Ведущий 1. Иртыш становится источником вдохновения поэта «Сердечный мой, мне говор твой знаком...» — это о Павлодаре. А вот об Усть-Каменогорске: «Статен, плечист и светел утренний город твой!». Семипалатинцы в поэтической сокровищнице Павла Васильева отыщут свое.
Чтец 1.
Зноем взятый и сжатый стужей,
В камне, песках и воде рябой,
Семипалатинск, город верблюжий,
Коршуны плавают над тобой.
Ведущий 2 (на фоне кадра «Семипалатинск»). Таким был Семипалатинск в 1931 г., таким он остался и в августе 1934, когда Павел Васильев снова приехал сюда с женой Еленой Александровной Вяловой. Чем дорого это стихотворение Васильева? Не только тем, конечно, что в нем талантливой кистью мастера запечатлен облик тогдашнего Семипалатинска, но и тем, что пророчески предсказано его будущее.
Чтец 2.
Меж тем как с длинным верблюжьим ревом
Город оглядывается назад...
Но мы тебя сделаем трижды новым,
Старый город Семи Палат!
Ведущий 1. После окончания школы в июне 1926 г. Павел Васильев покидает родительский дом и отправляется познавать мир. Около трех лет продолжались его «университеты», он пробует себя в увлекательных профессиях: сначала поступает на японское отделение факультета восточных языков Владивостокского университета, затем «меняет» несколько профессий. Был Павел Васильев и матросом на шхуне, и каюром в тундре, и золотоискателем, и сплавщиком на лесной реке, и культработником, и сотрудником газеты...
Ведущий 2. В ноябре 1926 г. его имя впервые появилось в печати: во владивостокской газете «Красный молодняк» было напечатано стихотворение «Октябрь».
Ведущий 1. В июле 1927 г. Павел Васильев приехал наконец в Москву, чтобы осуществить свою давнюю мечту о специальном образовании. Но Литературный институт им. В.Я. Брюсова был закрыт, и ему пришлось вернуться домой. И только в конце 1928 г. он вновь приехал в Москву и стал жить здесь постоянно.
В февральском номере журнала «Новый мир» за 1930 г. появилось стихотворение Васильева «Ярмарка в Куяндах».
Чтец 3.
Над степями плывут орлы
От Тобола на Каркаралы,
И баранов пышны отары
Поворачивают к Атбасару.
Их оранжевые тела
Накаляются добела,
До отказа на солнце нагруз
Сладким соком своим арбуз.
В этот день поет тяжелей
Лошадиный горячий пах, -
Полстраны, заседлав лошадей,
Скачет ярмаркой в Куяндах.
Сто тяжелых степных коней
Диким глазом в упор косят,
И бушует для них звончей
Золотая пурга овса.
Сто коней разметало дых –
Белой масти густой мороз;
И на скрученных лбах у них
Сто широких буланых звезд...
Ведущий 2. Так впервые в столичный прессе заявила о себе тема, над которой, по словам самого поэта, «прочно висит казахстанское небо».
Ведущий 1. Павел Васильев внес в русскую поэзию особенный, небывалый до него регион — желтую казахскую степь с ее бескрайними просторами, с табунами лошадей, отарами овец, величественным Иртышем. С восхищенной сыновьей любовью он обращается к родной земле, к «реке просторной родины своей».
Чтец 1 (под звуки кюя Курмангазы «Сарыарка»).
Родительница степь, прими мою,
Окрашенную сердца жаркой кровью,
Степную песнь! Склонившись к изголовью
Всех трав твоих, одну тебя пою!
К певучему я обращаюсь звуку,
Его не потускнеет серебро,
Так вкладывай, о степь, в сыновью руку Кривое ястребиное перо.
Чтец 2 (кадр «Иртыш»).
Река просторной родины моей,
Просторная,
Иди под непогодой,
Теки, Иртыш, выплескивай язей –
Князь рыб и птиц, беглец зеленоводый.
Светла твоя подводная гроза,
Быстры волны шатучие качели,
И в глубине раскрытые глаза
У плавуна, как звезды, порыжели.
Ведущий 2. Можно сказать, что Павел Васильев привнес в русскую литературу Азию с ее весельем, мужеством, гостеприимством и неповторимостью.
Чтец 3 (под звуки домбры).
На домбре спокойно застыла рука,
Костра задыхается пламя,
Над тихой юртой плывут облака
Пушистыми лебедями.
По чашкам, урча, бушует кумыс.
Степною травою пьян,
К озеру Куль и к озеру Тыс
Плывет холодный туман.
Шатаясь, идет на Баян-Аул
Табунный тяжелый гул.
Шумит до самых горных границ
Буран золотых пшениц.
Ведущий 1. Уникальность Павла Васильева состоит в том, что в его поэзии неразделимы Россия и Азия: две родины широкой русской души.
Чтец 1.
Замолкни и вслушайся в топот табунный:
По стертым дорогам, по травам сырым
В разорванных шкурах бездомные гунны
Степной саранчой пролетают на Рим!..
Тяжелое солнце в огне и туманах,
Поднявшийся ветер упрям и суров.
Полыни горьки, как тоска полонянок,
Как песня аулов, как крик беркутов.
Безводны просторы. Но к полдню прольется
Шафранного марева пряный обман,
И нас у пригнувшихся древних колодцев
Встречает гортанное слово - аман!
Ведущий 2. Знание казахского языка, обычаев, фольклора казахов позволили Васильеву создать цикл стихов от имени Муха- на Башметова, выдав себя за переводчика. И это не просто стилизация: ему удалось перевоплотиться в народного сказителя, акына. Поэт не комментирует события со стороны, а по-настоящему живет в самом образе.
Чтец 2.
О, я гордец! Я думал, что средь многих
Один стою. Что превосходен был,
Когда быков мордастых, круторогих
На праздниках с копыт долой валил.
Тогда свое показывал старанье
Средь превращенных в недругов друзей,
На скачущих набегах козлодранья
К ногам старейших сбрасывал трофей.
На сердце снег... Родное мне селенье,
Остановлюсь пред рубежом твоим.
Как примешь ты Мухана возвращенье?
Мне сердце съест твой одинокий дым.
Ведущий 1. В небытие ушли сказители, передававшие «Песню о Серке» из уст в уста и, возможно, напевшие ее в свое время поэту, но только благодаря живому переводу этой степной легенды она в 1932 г. обрела бессмертие.
Чтец 3.
Если ты, приятель, ночью встретил
Бегущие по степи огни,
Значит, видел ты безумную,
Укрывающуюся от людей.
А Серке казахи встречали
И рассказывают, что прямо,
Не оглядываясь, он проходит
И поет последнюю песню,
На плече у него
Сидит кошка,
Старая, дикая кошка,
Безглазая.
Ведущий 2. Прошли десятилетия, и уже наш современник, известный кинорежиссер А.С. Михалков-Кончаловский (его матери Васильев посвятил цикл стихов «В честь Натальи») написал: «Знакомство с Казахстаном началось у меня с творчества выдающегося советского поэта П. Васильева, погибшего в 1937 г., чрезвычайно яркого, страстного, иногда даже жестокого в своем творчестве. Особенно потрясли меня его “Песни киргиз-казахов” и поэма “Соляной бунт”. Высочайшая поэтическая культура, которой он обладал, позволила ему овладеть национальным колоритом и создать собственную оригинальную форму выражения действительности».
Ведущий 1. Поэма «Соляной бунт», которая потрясла А.С. Кончаловского, — это единственная прижизненная книга поэта. Посвящена она событиям 1916 г. в казахской степи. Павел Васильев доносит до нас всю правду о том трудном и страшном времени, когда степняки, согнанные со своих земель переселенцами, вынуждены были, чтобы не погибнуть с голоду, пойти на добычу соли.
В «Соляном бунте», который можно было бы назвать «Песней о гибели аула Джатак», поэт на стороне казахов. Это одно из лучших произведений выдающегося поэта, в котором — боль и плач того времени, когда в казахской степи начал меняться уклад жизни. Эта поэма — гимн всему доброму и прекрасному и одновременно проклятие всякому посягательству на человеческую личность и ее права.
Чтец 1.
И людей многоногий потный вол
Тянет соляные глыбы.
Но Только в полдень у костров, в ста
Шагах от черной воды,
Сел на карточки аул Джатак,
В круг Сомкнув Голов ряды.
Женщины медной, гулкой кожи,
В чувлуках,
Склонившие лбы.
На согнутых спинах у них, похоже,
Вместо детей сидели горбы.
Тысяча отцов, отирая пот
Ладонью, другую прижав к груди,
Перебирая белое пламя бород,
Аксакалы впереди.
Плыл и плыл полуденный дым.
Молчал Джатак В соляной петле.
Молча сидел под небом родным,
Под ветром родным,
На родной земле.
Ведущий 2. «Когда слышишь или читаешь стихи Павла Васильева, невольно оказываешься в живописном и стремительном мире его творчества. А сколько человеческих голосов звучит здесь: и казачий говор, и чокающий сибирский, и казахская гортанная речь, и потаенный девичий шепот, и смех, и плач!» «Казалось, в его поэзии соединились два древних ветра, две доли — русская и азиатская, коснулись крылом друг друга два материка — Европа и Азия.» Васильев и судьбой своей, и поэзией объединил Центральную Азию с европейской Россией, стал поэтическим предтечей евразийской идеи, получившей большое распространение в XXI в.
Ведущий 1 (под звуки «Реквиема» А. Моцарта). Существует много легенд о жизни и гибели поэта. Их основа — сама личность, натура Павла Васильева, кипучая, искренняя, не терпящая полутонов. «По указке петь не буду сроду...» — так в одном из стихотворений выражал он свое жизненное кредо. Протест против наветов и произвола он выражал бурно. Именно поэтому не смог уцелеть и пал жертвой репрессий 1937 г. одним из первых...
Ведущий 2. Вся жизнь его, яркая, бурная, уместилась в 27 лет, а творчество былинного размаха — в неполное десятилетие. Созданная уникальным талантом, блистательная и неповторимая, его поэзия продолжает волновать наши души.
Чтец 2.
Ты пришел из просторных степей
Удивлять города своим говором,
Рассказать, как трепещет горлинка
На крючках ястребиных когтей.
Степь не втиснет раздолье свое
В многотомье поэта иного,
Из аркана гортанного слова
Ты один не упустишь ее.
Урок в 9 классе «Золотой век русской литературы»
Обучение анализу лирического текста. Урок - практикум 9 класс
Урок литературы, 9 класс. Сочинение Грибоедов «Горе от ума»
Нет комментариев. Ваш будет первым!